ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ନିହିମିୟା
ORV
1. ଅନନ୍ତର ଯିହୁଦୀୟ ଭାଇମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଓ ସେମାନଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାଗଣର ମହାକ୍ରନ୍ଦନ ଉଠିଲା ।

IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯିହୁଦୀୟ ଭାଇମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଓ ସେମାନଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାଗଣ ସ୍ଵର ଉତ୍ତୋଳନ କଲେ।



KJV
1. And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.

AMP
1. NOW THERE arose a great cry of the [poor] people and of their wives [driven to borrowing] against their Jewish brethren [the few who could afford to lend].

KJVP

YLT
1. And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews,

ASV
1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.

WEB
1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.

NASB
1. Then there rose a great outcry of the common people and their wives against certain of their fellow Jews.

ESV
1. Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.

RV
1. Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.

RSV
1. Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brethren.

NKJV
1. And there was a great outcry of the people and their wives against their Jewish brethren.

MKJV
1. And there was a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.

AKJV
1. And there was a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.

NRSV
1. Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish kin.

NIV
1. Now the men and their wives raised a great outcry against their Jewish brothers.

NIRV
1. Some men and their wives cried out against their Jewish brothers and sisters.

NLT
1. About this time some of the men and their wives raised a cry of protest against their fellow Jews.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 1 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ଅନନ୍ତର ଯିହୁଦୀୟ ଭାଇମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଓ ସେମାନଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାଗଣର ମହାକ୍ରନ୍ଦନ ଉଠିଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଯିହୁଦୀୟ ଭାଇମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଲୋକମାନଙ୍କର ଓ ସେମାନଙ୍କ ଭାର୍ଯ୍ୟାଗଣ ସ୍ଵର ଉତ୍ତୋଳନ କଲେ।
  • KJV

    And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
  • AMP

    NOW THERE arose a great cry of the poor people and of their wives driven to borrowing against their Jewish brethren the few who could afford to lend.
  • YLT

    And there is a great cry of the people and their wives, concerning their brethren the Jews,
  • ASV

    Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
  • WEB

    Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
  • NASB

    Then there rose a great outcry of the common people and their wives against certain of their fellow Jews.
  • ESV

    Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brothers.
  • RV

    Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.
  • RSV

    Now there arose a great outcry of the people and of their wives against their Jewish brethren.
  • NKJV

    And there was a great outcry of the people and their wives against their Jewish brethren.
  • MKJV

    And there was a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
  • AKJV

    And there was a great cry of the people and of their wives against their brothers the Jews.
  • NRSV

    Now there was a great outcry of the people and of their wives against their Jewish kin.
  • NIV

    Now the men and their wives raised a great outcry against their Jewish brothers.
  • NIRV

    Some men and their wives cried out against their Jewish brothers and sisters.
  • NLT

    About this time some of the men and their wives raised a cry of protest against their fellow Jews.
Total 19 Verses, Selected Verse 1 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References