ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
39. କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ଦୁଷ୍ଟର ପ୍ରତିରୋଧ କର ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେକେହି ତୁମ୍ଭର ଡାହାଣ ଗାଲରେ ଚାପୁଡ଼ା ମାରେ, ତାହାକୁ ଅନ୍ୟ ଗାଲ ମଧ୍ୟ ଦେଖାଇ ଦିଅ ।

IRVOR
39. କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ଦୁଷ୍ଟର ପ୍ରତିରୋଧ କର ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେ କେହି ତୁମ୍ଭର ଡାହାଣ ଗାଲରେ ଚାପୁଡ଼ା ମାରେ, ତାହାକୁ ଅନ୍ୟ ଗାଲ ମଧ୍ୟ ଦେଖାଇଦିଅ ।



KJV
39. {SCJ}But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also. {SCJ.}

AMP
39. But I say to you, Do not resist the evil man [who injures you]; but if anyone strikes you on the right jaw or cheek, turn to him the other one too.

KJVP

YLT
39. but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other;

ASV
39. but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.

WEB
39. But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.

NASB
39. But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on (your) right cheek, turn the other one to him as well.

ESV
39. But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.

RV
39. but I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.

RSV
39. But I say to you, Do not resist one who is evil. But if any one strikes you on the right cheek, turn to him the other also;

NKJV
39. "But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.

MKJV
39. But I say to you, Do not resist evil. But whoever shall strike you on your right cheek, turn the other to him also.

AKJV
39. But I say to you, That you resist not evil: but whoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also.

NRSV
39. But I say to you, Do not resist an evildoer. But if anyone strikes you on the right cheek, turn the other also;

NIV
39. But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.

NIRV
39. But here is what I tell you. Do not fight against an evil person. "Suppose someone hits you on your right cheek. Turn your other cheek to him also.

NLT
39. But I say, do not resist an evil person! If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek also.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 48 Verses, Selected Verse 39 / 48
  • କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ଦୁଷ୍ଟର ପ୍ରତିରୋଧ କର ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେକେହି ତୁମ୍ଭର ଡାହାଣ ଗାଲରେ ଚାପୁଡ଼ା ମାରେ, ତାହାକୁ ଅନ୍ୟ ଗାଲ ମଧ୍ୟ ଦେଖାଇ ଦିଅ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି, ଦୁଷ୍ଟର ପ୍ରତିରୋଧ କର ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଯେ କେହି ତୁମ୍ଭର ଡାହାଣ ଗାଲରେ ଚାପୁଡ଼ା ମାରେ, ତାହାକୁ ଅନ୍ୟ ଗାଲ ମଧ୍ୟ ଦେଖାଇଦିଅ ।
  • KJV

    But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.
  • AMP

    But I say to you, Do not resist the evil man who injures you; but if anyone strikes you on the right jaw or cheek, turn to him the other one too.
  • YLT

    but I -- I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other;
  • ASV

    but I say unto you, resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
  • WEB

    But I tell you, don't resist him who is evil; but whoever strikes you on your right cheek, turn to him the other also.
  • NASB

    But I say to you, offer no resistance to one who is evil. When someone strikes you on (your) right cheek, turn the other one to him as well.
  • ESV

    But I say to you, Do not resist the one who is evil. But if anyone slaps you on the right cheek, turn to him the other also.
  • RV

    but I say unto you, Resist not him that is evil: but whosoever smiteth thee on thy right cheek, turn to him the other also.
  • RSV

    But I say to you, Do not resist one who is evil. But if any one strikes you on the right cheek, turn to him the other also;
  • NKJV

    "But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also.
  • MKJV

    But I say to you, Do not resist evil. But whoever shall strike you on your right cheek, turn the other to him also.
  • AKJV

    But I say to you, That you resist not evil: but whoever shall smite you on your right cheek, turn to him the other also.
  • NRSV

    But I say to you, Do not resist an evildoer. But if anyone strikes you on the right cheek, turn the other also;
  • NIV

    But I tell you, Do not resist an evil person. If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.
  • NIRV

    But here is what I tell you. Do not fight against an evil person. "Suppose someone hits you on your right cheek. Turn your other cheek to him also.
  • NLT

    But I say, do not resist an evil person! If someone slaps you on the right cheek, offer the other cheek also.
Total 48 Verses, Selected Verse 39 / 48
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References