ORV
53. ପରେ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମହାଯାଜକଙ୍କ ନିକଟକୁ ଘେନିଗଲେ, ପୁଣି ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ, ପ୍ରାଚୀନ ଓ ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନେ ସମସ୍ତେ ଆସି ଏକତ୍ର ହେଲେ ।
IRVOR
53. ପରେ ସେମାନେ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ମହାଯାଜକଙ୍କ ନିକଟକୁ ଘେନିଗଲେ, ପୁଣି, ପ୍ରଧାନ ଯାଜକ, ପ୍ରାଚୀନ ଓ ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନେ ସମସ୍ତେ ଆସି ଏକତ୍ର ହେଲେ ।
KJV
53. And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
AMP
53. And they led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes were gathered together.
KJVP
YLT
53. And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes;
ASV
53. And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
WEB
53. They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
NASB
53. They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes came together.
ESV
53. And they led Jesus to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scribes came together.
RV
53. And they led Jesus away to the high priest: and there come together with him all the chief priests and the elders and the scribes.
RSV
53. And they led Jesus to the high priest; and all the chief priests and the elders and the scribes were assembled.
NKJV
53. And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
MKJV
53. And they led Jesus away to the high priest. And with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
AKJV
53. And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the elders and the scribes.
NRSV
53. They took Jesus to the high priest; and all the chief priests, the elders, and the scribes were assembled.
NIV
53. They took Jesus to the high priest, and all the chief priests, elders and teachers of the law came together.
NIRV
53. The crowd took Jesus to the high priest. All of the chief priests, the elders, and the teachers of the law came together.
NLT
53. They took Jesus to the high priest's home where the leading priests, the elders, and the teachers of religious law had gathered.
MSG
GNB
NET
ERVEN