ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
14. ଆଉ, ସେ ନିକଟକୁ ଯାଇ କୋକେଇ ଛୁଇଁଲେ, ପୁଣି ବାହକମାନେ ଠିଆ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ କହିଲେ, ଯୁବକ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ଉଠ ।

IRVOR
14. ଆଉ ସେ ନିକଟକୁ ଯାଇ କୋକେଇ ଛୁଇଁଲେ, ପୁଣି, ବୋହି ନେଉଥିବା ଲୋକମାନେ ଠିଆ ହୁଅନ୍ତେ ସେ କହିଲେ, ଯୁବକ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ଉଠ ।



KJV
14. And he came and touched the bier: and they that bare [him] stood still. And he said, {SCJ}Young man, I say unto thee, Arise. {SCJ.}

AMP
14. And He went forward and touched the funeral bier, and the pallbearers stood still. And He said, Young man, I say to you, arise [from death]!

KJVP

YLT
14. and having come near, he touched the bier, and those bearing [it] stood still, and he said, `Young man, to thee I say, Arise;`

ASV
14. And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

WEB
14. He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, "Young man, I tell you, arise!"

NASB
14. He stepped forward and touched the coffin; at this the bearers halted, and he said, "Young man, I tell you, arise!"

ESV
14. Then he came up and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, "Young man, I say to you, arise."

RV
14. And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

RSV
14. And he came and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, "Young man, I say to you, arise."

NKJV
14. Then He came and touched the open coffin, and those who carried [him] stood still. And He said, "Young man, I say to you, arise."

MKJV
14. And He came and touched the bier. And the ones who bore him stood still. And He said, Young man, I say to you, Arise!

AKJV
14. And he came and touched the bier: and they that bore him stood still. And he said, Young man, I say to you, Arise.

NRSV
14. Then he came forward and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, "Young man, I say to you, rise!"

NIV
14. Then he went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!"

NIRV
14. Then he went up and touched the coffin. Those carrying it stood still. Jesus said, "Young man, I say to you, get up!"

NLT
14. Then he walked over to the coffin and touched it, and the bearers stopped. "Young man," he said, "I tell you, get up."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 14 / 50
  • ଆଉ, ସେ ନିକଟକୁ ଯାଇ କୋକେଇ ଛୁଇଁଲେ, ପୁଣି ବାହକମାନେ ଠିଆ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ କହିଲେ, ଯୁବକ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ଉଠ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ସେ ନିକଟକୁ ଯାଇ କୋକେଇ ଛୁଇଁଲେ, ପୁଣି, ବୋହି ନେଉଥିବା ଲୋକମାନେ ଠିଆ ହୁଅନ୍ତେ ସେ କହିଲେ, ଯୁବକ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ କହୁଅଛି, ଉଠ ।
  • KJV

    And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
  • AMP

    And He went forward and touched the funeral bier, and the pallbearers stood still. And He said, Young man, I say to you, arise from death!
  • YLT

    and having come near, he touched the bier, and those bearing it stood still, and he said, `Young man, to thee I say, Arise;`
  • ASV

    And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
  • WEB

    He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, "Young man, I tell you, arise!"
  • NASB

    He stepped forward and touched the coffin; at this the bearers halted, and he said, "Young man, I tell you, arise!"
  • ESV

    Then he came up and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, "Young man, I say to you, arise."
  • RV

    And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.
  • RSV

    And he came and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, "Young man, I say to you, arise."
  • NKJV

    Then He came and touched the open coffin, and those who carried him stood still. And He said, "Young man, I say to you, arise."
  • MKJV

    And He came and touched the bier. And the ones who bore him stood still. And He said, Young man, I say to you, Arise!
  • AKJV

    And he came and touched the bier: and they that bore him stood still. And he said, Young man, I say to you, Arise.
  • NRSV

    Then he came forward and touched the bier, and the bearers stood still. And he said, "Young man, I say to you, rise!"
  • NIV

    Then he went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!"
  • NIRV

    Then he went up and touched the coffin. Those carrying it stood still. Jesus said, "Young man, I say to you, get up!"
  • NLT

    Then he walked over to the coffin and touched it, and the bearers stopped. "Young man," he said, "I tell you, get up."
Total 50 Verses, Selected Verse 14 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References