ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
13. ତାହାକୁ ଦେଖି ପ୍ରଭୁ ତାହା ପ୍ରତି ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହୋଇ ତାହାକୁ କହିଲେ, ରୋଦନ କର ନାହିଁ।

IRVOR
13. ତାହାକୁ ଦେଖି ପ୍ରଭୁ ତାହା ପ୍ରତି ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହୋଇ ତାହାକୁ କହିଲେ, ରୋଦନ କର ନାହିଁ ।



KJV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, {SCJ}Weep not. {SCJ.}

AMP
13. And when the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, Do not weep.

KJVP

YLT
13. And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, `Be not weeping;`

ASV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

WEB
13. When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry."

NASB
13. When the Lord saw her, he was moved with pity for her and said to her, "Do not weep."

ESV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."

RV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.

RSV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."

NKJV
13. When the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, "Do not weep."

MKJV
13. And when the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, Do not weep.

AKJV
13. And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.

NRSV
13. When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."

NIV
13. When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, "Don't cry."

NIRV
13. When the Lord saw her, he felt sorry for her. So he said, "Don't cry."

NLT
13. When the Lord saw her, his heart overflowed with compassion. "Don't cry!" he said.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 13 / 50
  • ତାହାକୁ ଦେଖି ପ୍ରଭୁ ତାହା ପ୍ରତି ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହୋଇ ତାହାକୁ କହିଲେ, ରୋଦନ କର ନାହିଁ।
  • IRVOR

    ତାହାକୁ ଦେଖି ପ୍ରଭୁ ତାହା ପ୍ରତି ଦୟାରେ ବିଗଳିତ ହୋଇ ତାହାକୁ କହିଲେ, ରୋଦନ କର ନାହିଁ ।
  • KJV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
  • AMP

    And when the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, Do not weep.
  • YLT

    And the Lord having seen her, was moved with compassion towards her, and said to her, `Be not weeping;`
  • ASV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
  • WEB

    When the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, "Don't cry."
  • NASB

    When the Lord saw her, he was moved with pity for her and said to her, "Do not weep."
  • ESV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."
  • RV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
  • RSV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, "Do not weep."
  • NKJV

    When the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, "Do not weep."
  • MKJV

    And when the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, Do not weep.
  • AKJV

    And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said to her, Weep not.
  • NRSV

    When the Lord saw her, he had compassion for her and said to her, "Do not weep."
  • NIV

    When the Lord saw her, his heart went out to her and he said, "Don't cry."
  • NIRV

    When the Lord saw her, he felt sorry for her. So he said, "Don't cry."
  • NLT

    When the Lord saw her, his heart overflowed with compassion. "Don't cry!" he said.
Total 50 Verses, Selected Verse 13 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References