ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
9. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ । ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର କରି ତାହା କୃଷକମାନଙ୍କୁ ଭାଗରେ ଦେଇ ବହୁକାଳ ନିମନ୍ତେ ବିଦେଶକୁ ଗମନ କଲେ ।

IRVOR
9. (ମାଥିଉ 21:33-46; ମାର୍କ 12:1-12) ଏହାପରେ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ । ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର କରି ତାହା କୃଷକମାନଙ୍କୁ ଭାଗରେ ଦେଇ ବହୁକାଳ ନିମନ୍ତେ ବିଦେଶକୁ ଗଲେ ।



KJV
9. Then began he to speak to the people this parable; {SCJ}A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time. {SCJ.}

AMP
9. Then He began to relate to the people this parable (this story to figuratively portray what He had to say): A man planted a vineyard and leased it to some vinedressers and went into another country for a long stay. [Isa. 5:1-7.]

KJVP

YLT
9. And he began to speak unto the people this simile: `A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,

ASV
9. And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.

WEB
9. He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.

NASB
9. Then he proceeded to tell the people this parable. "(A) man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and then went on a journey for a long time.

ESV
9. And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.

RV
9. And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.

RSV
9. And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, and let it out to tenants, and went into another country for a long while.

NKJV
9. Then He began to tell the people this parable: "A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.

MKJV
9. And He began to speak to the people this parable: A certain man planted a vineyard and let it out to vinedressers. And he went into a far country for a long time.

AKJV
9. Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to farmers, and went into a far country for a long time.

NRSV
9. He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, and leased it to tenants, and went to another country for a long time.

NIV
9. He went on to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time.

NIRV
9. Jesus went on to tell the people a story. "A man planted a vineyard," he said. "He rented it out to some farmers. Then he went away for a long time.

NLT
9. Now Jesus turned to the people again and told them this story: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and moved to another country to live for several years.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 9 / 47
  • ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ । ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର କରି ତାହା କୃଷକମାନଙ୍କୁ ଭାଗରେ ଦେଇ ବହୁକାଳ ନିମନ୍ତେ ବିଦେଶକୁ ଗମନ କଲେ ।
  • IRVOR

    (ମାଥିଉ 21:33-46; ମାର୍କ 12:1-12) ଏହାପରେ ସେ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଏହି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ । ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଗୋଟିଏ ଦ୍ରାକ୍ଷାକ୍ଷେତ୍ର କରି ତାହା କୃଷକମାନଙ୍କୁ ଭାଗରେ ଦେଇ ବହୁକାଳ ନିମନ୍ତେ ବିଦେଶକୁ ଗଲେ ।
  • KJV

    Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
  • AMP

    Then He began to relate to the people this parable (this story to figuratively portray what He had to say): A man planted a vineyard and leased it to some vinedressers and went into another country for a long stay. Isa. 5:1-7.
  • YLT

    And he began to speak unto the people this simile: `A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,
  • ASV

    And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.
  • WEB

    He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.
  • NASB

    Then he proceeded to tell the people this parable. "(A) man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and then went on a journey for a long time.
  • ESV

    And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.
  • RV

    And he began to speak unto the people this parable: A man planted a vineyard, and let it out to husbandmen, and went into another country for a long time.
  • RSV

    And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, and let it out to tenants, and went into another country for a long while.
  • NKJV

    Then He began to tell the people this parable: "A certain man planted a vineyard, leased it to vinedressers, and went into a far country for a long time.
  • MKJV

    And He began to speak to the people this parable: A certain man planted a vineyard and let it out to vinedressers. And he went into a far country for a long time.
  • AKJV

    Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to farmers, and went into a far country for a long time.
  • NRSV

    He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, and leased it to tenants, and went to another country for a long time.
  • NIV

    He went on to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, rented it to some farmers and went away for a long time.
  • NIRV

    Jesus went on to tell the people a story. "A man planted a vineyard," he said. "He rented it out to some farmers. Then he went away for a long time.
  • NLT

    Now Jesus turned to the people again and told them this story: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and moved to another country to live for several years.
Total 47 Verses, Selected Verse 9 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References