ORV
7. ମାତ୍ର ତହିଁ ଆର ଦିନ ଅରୁଣୋଦୟ ସମୟରେ ପରମେଶ୍ଵର ଏକ କୀଟ ନିରୂପଣ କଲେ, ସେହି କୀଟ କଖାରୁ ଲତାକୁ କାଟି ଦିଅନ୍ତେ, ତାହା ଶୁଷ୍କ ହୋଇଗଲା ।
IRVOR
7. ମାତ୍ର ତହିଁ ଆର ଦିନ ସୂର୍ଯ୍ୟୋଦୟ ସମୟରେ ପରମେଶ୍ୱର ଏକ କୀଟ ନିରୂପଣ କଲେ, ସେହି କୀଟ କଖାରୁ ଲତାକୁ କାଟି ଦିଅନ୍ତେ, ତାହା ଶୁଷ୍କ ହୋଇଗଲା।
KJV
7. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
AMP
7. But God prepared a cutworm when the morning dawned the next day, and it smote the gourd so that it withered.
KJVP
YLT
7. And God appointeth a worm at the going up of the dawn on the morrow, and it smiteth the gourd, and it drieth up.
ASV
7. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
WEB
7. But God prepared a worm at dawn the next day, and it chewed on the vine, so that it withered.
NASB
7. But the next morning at dawn God sent a worm which attacked the plant, so that it withered.
ESV
7. But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the plant, so that it withered.
RV
7. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd, that it withered.
RSV
7. But when dawn came up the next day, God appointed a worm which attacked the plant, so that it withered.
NKJV
7. But as morning dawned the next day God prepared a worm, and it [so] damaged the plant that it withered.
MKJV
7. But God prepared a worm as the morning dawned the next day. And it struck the plant, and it withered.
AKJV
7. But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
NRSV
7. But when dawn came up the next day, God appointed a worm that attacked the bush, so that it withered.
NIV
7. But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the vine so that it withered.
NIRV
7. But before sunrise the next day, God sent a worm. It chewed the vine so much that it dried up.
NLT
7. But God also arranged for a worm! The next morning at dawn the worm ate through the stem of the plant so that it withered away.
MSG
GNB
NET
ERVEN