ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
52. ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ କଅଣ ଜଣେ ଗାଲିଲୀୟ ଲୋକ? ଗାଲିଲୀରୁ କୌଣସି ଭାବବାଦୀ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଏହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରି ଦେଖ ।

IRVOR
52. ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ କ'ଣ ଜଣେ ଗାଲିଲୀୟ ଲୋକ ? ଗାଲିଲୀରୁ କୌଣସି ଭାବବାଦୀ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଏହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରି ଦେଖ ।



KJV
52. They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.

AMP
52. They answered him, Are you too from Galilee? Search [the Scriptures yourself], and you will see that no prophet comes (will rise to prominence) from Galilee.

KJVP

YLT
52. They answered and said to him, `Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;`

ASV
52. They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.

WEB
52. They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee."

NASB
52. They answered and said to him, "You are not from Galilee also, are you? Look and see that no prophet arises from Galilee."

ESV
52. They replied, "Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee." [THE EARLIEST MANUSCRIPTS DO NOT INCLUDE JOHN 7:53-8:11]

RV
52. They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.

RSV
52. They replied, "Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee."

NKJV
52. They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee."

MKJV
52. They answered and said to him, Are you also from Galilee? Search the scriptures and see that a prophet has not been raised out of Galilee.

AKJV
52. They answered and said to him, Are you also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee rises no prophet.

NRSV
52. They replied, "Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee."

NIV
52. They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee."

NIRV
52. They replied, "Are you from Galilee too? Look into it. You will find that a prophet does not come out of Galilee."

NLT
52. They replied, "Are you from Galilee, too? Search the Scriptures and see for yourself-- no prophet ever comes from Galilee!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 53 Verses, Selected Verse 52 / 53
  • ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ କଅଣ ଜଣେ ଗାଲିଲୀୟ ଲୋକ? ଗାଲିଲୀରୁ କୌଣସି ଭାବବାଦୀ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଏହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରି ଦେଖ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ କ'ଣ ଜଣେ ଗାଲିଲୀୟ ଲୋକ ? ଗାଲିଲୀରୁ କୌଣସି ଭାବବାଦୀ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଏହା ଅନୁସନ୍ଧାନ କରି ଦେଖ ।
  • KJV

    They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.
  • AMP

    They answered him, Are you too from Galilee? Search the Scriptures yourself, and you will see that no prophet comes (will rise to prominence) from Galilee.
  • YLT

    They answered and said to him, `Art thou also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee hath not risen;`
  • ASV

    They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
  • WEB

    They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee."
  • NASB

    They answered and said to him, "You are not from Galilee also, are you? Look and see that no prophet arises from Galilee."
  • ESV

    They replied, "Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee." THE EARLIEST MANUSCRIPTS DO NOT INCLUDE JOHN 7:53-8:11
  • RV

    They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and see that out of Galilee ariseth no prophet.
  • RSV

    They replied, "Are you from Galilee too? Search and you will see that no prophet is to rise from Galilee."
  • NKJV

    They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee."
  • MKJV

    They answered and said to him, Are you also from Galilee? Search the scriptures and see that a prophet has not been raised out of Galilee.
  • AKJV

    They answered and said to him, Are you also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee rises no prophet.
  • NRSV

    They replied, "Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee."
  • NIV

    They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee."
  • NIRV

    They replied, "Are you from Galilee too? Look into it. You will find that a prophet does not come out of Galilee."
  • NLT

    They replied, "Are you from Galilee, too? Search the Scriptures and see for yourself-- no prophet ever comes from Galilee!"
Total 53 Verses, Selected Verse 52 / 53
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References