ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
40. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପୁନର୍ବାର ଚିତ୍କାର କରି କହିଲେ, ଏ ଲୋକଟାକୁ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ବାରବ୍ବାକୁ । ଏହି ବାରବ୍ବା ଜଣେ ଡକାଇତ ଥିଲା ।

IRVOR
40. ସେଥିରେ ସେମାନେ ପୁନର୍ବାର ଚିତ୍କାର କରି କହିଲେ, ଏ ଲୋକଟାକୁ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ବାରବ୍‍ବାକୁ । ଏହି ବାରବ୍ବା ଜଣେ ଡକାଇତ ଥିଲା ।



KJV
40. Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

AMP
40. Then they all shouted back again, Not Him [not this Man], but Barabbas! Now Barabbas was a robber.

KJVP

YLT
40. therefore they all cried out again, saying, `Not this one -- but Barabbas;` and Barabbas was a robber.

ASV
40. They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.)

WEB
40. Then they all shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.

NASB
40. They cried out again, "Not this one but Barabbas!" Now Barabbas was a revolutionary.

ESV
40. They cried out again, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.

RV
40. They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

RSV
40. They cried out again, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.

NKJV
40. Then they all cried again, saying, "Not this Man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.

MKJV
40. Then they all cried again, saying, Not this man, but Barabbas! But Barabbas was a robber.

AKJV
40. Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

NRSV
40. They shouted in reply, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a bandit.

NIV
40. They shouted back, "No, not him! Give us Barabbas!" Now Barabbas had taken part in a rebellion.

NIRV
40. They shouted back, "No! Not him! Give us Barabbas!" Barabbas had taken part in an armed struggle against the country's rulers.

NLT
40. But they shouted back, "No! Not this man. We want Barabbas!" (Barabbas was a revolutionary.)

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 40 / 40
  • ସେଥିରେ ସେମାନେ ପୁନର୍ବାର ଚିତ୍କାର କରି କହିଲେ, ଏ ଲୋକଟାକୁ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ବାରବ୍ବାକୁ । ଏହି ବାରବ୍ବା ଜଣେ ଡକାଇତ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ସେମାନେ ପୁନର୍ବାର ଚିତ୍କାର କରି କହିଲେ, ଏ ଲୋକଟାକୁ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ବାରବ୍‍ବାକୁ । ଏହି ବାରବ୍ବା ଜଣେ ଡକାଇତ ଥିଲା ।
  • KJV

    Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
  • AMP

    Then they all shouted back again, Not Him not this Man, but Barabbas! Now Barabbas was a robber.
  • YLT

    therefore they all cried out again, saying, `Not this one -- but Barabbas;` and Barabbas was a robber.
  • ASV

    They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.)
  • WEB

    Then they all shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
  • NASB

    They cried out again, "Not this one but Barabbas!" Now Barabbas was a revolutionary.
  • ESV

    They cried out again, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
  • RV

    They cried out therefore again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
  • RSV

    They cried out again, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
  • NKJV

    Then they all cried again, saying, "Not this Man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
  • MKJV

    Then they all cried again, saying, Not this man, but Barabbas! But Barabbas was a robber.
  • AKJV

    Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.
  • NRSV

    They shouted in reply, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a bandit.
  • NIV

    They shouted back, "No, not him! Give us Barabbas!" Now Barabbas had taken part in a rebellion.
  • NIRV

    They shouted back, "No! Not him! Give us Barabbas!" Barabbas had taken part in an armed struggle against the country's rulers.
  • NLT

    But they shouted back, "No! Not this man. We want Barabbas!" (Barabbas was a revolutionary.)
Total 40 Verses, Selected Verse 40 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References