ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
8. ସେମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ସୁପୋଷିତ ଅଶ୍ଵ ତୁଲ୍ୟ ହେଲେ; ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ହିଁ ହିଁ ହେଲେ ।

IRVOR
8. ସେମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ସୁପୋଷିତ ଅଶ୍ୱ ତୁଲ୍ୟ ହେଲେ; ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ହିଁ ହିଁ ହେଲେ।



KJV
8. They were [as] fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife.

AMP
8. They were like fed stallions roaming at large; each one neighed after his neighbor's wife.

KJVP

YLT
8. Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.

ASV
8. They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbors wife.

WEB
8. They were as fed horses roaming at large; everyone neighed after his neighbor's wife.

NASB
8. Lustful stallions they are, each neighs after another's wife.

ESV
8. They were well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.

RV
8. They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour-s wife.

RSV
8. They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.

NKJV
8. They were [like] well-fed lusty stallions; Every one neighed after his neighbor's wife.

MKJV
8. They were like lusty, well-fed stallions in the morning; every one neighing after his neighbor's wife.

AKJV
8. They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.

NRSV
8. They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.

NIV
8. They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man's wife.

NIRV
8. Your people are like stallions that have plenty to eat. Their sinful longings are out of control. Each of them goes after another man's wife.

NLT
8. They are well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 8 / 31
  • ସେମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ସୁପୋଷିତ ଅଶ୍ଵ ତୁଲ୍ୟ ହେଲେ; ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ହିଁ ହିଁ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ସୁପୋଷିତ ଅଶ୍ୱ ତୁଲ୍ୟ ହେଲେ; ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀର ସ୍ତ୍ରୀ ପ୍ରତି ହିଁ ହିଁ ହେଲେ।
  • KJV

    They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour’s wife.
  • AMP

    They were like fed stallions roaming at large; each one neighed after his neighbor's wife.
  • YLT

    Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.
  • ASV

    They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbors wife.
  • WEB

    They were as fed horses roaming at large; everyone neighed after his neighbor's wife.
  • NASB

    Lustful stallions they are, each neighs after another's wife.
  • ESV

    They were well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
  • RV

    They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour-s wife.
  • RSV

    They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
  • NKJV

    They were like well-fed lusty stallions; Every one neighed after his neighbor's wife.
  • MKJV

    They were like lusty, well-fed stallions in the morning; every one neighing after his neighbor's wife.
  • AKJV

    They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.
  • NRSV

    They were well-fed lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
  • NIV

    They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man's wife.
  • NIRV

    Your people are like stallions that have plenty to eat. Their sinful longings are out of control. Each of them goes after another man's wife.
  • NLT

    They are well-fed, lusty stallions, each neighing for his neighbor's wife.
Total 31 Verses, Selected Verse 8 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References