ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
30. ମାତ୍ର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ନିଜ ଅଧର୍ମ ସକାଶୁ ମରିବ, ଆଉ ଯେଉଁ ଜନ ଅମ୍ଳ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ଖାଏ, ତାହାରି ଦା; ଖଟା ହେବ ।

IRVOR
30. ମାତ୍ର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ନିଜ ଅଧର୍ମ ସକାଶୁ ମରିବ, ଆଉ ଯେଉଁ ଜନ ଅମ୍ଳ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ଖାଏ, ତାହାରି ଦାନ୍ତ ଖଟା ହେବ।



KJV
30. But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.

AMP
30. But everyone shall die for his own iniquity [only]; every man who eats sour grapes--his [own] teeth shall be set on edge.

KJVP

YLT
30. But -- each for his own iniquity doth die, Every man who is eating the unripe fruit, Blunted are his teeth.

ASV
30. But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

WEB
30. But everyone shall die for his own iniquity: every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

NASB
30. but through his own fault only shall anyone die: the teeth of him who eats the unripe grapes shall be set on edge.

ESV
30. But everyone shall die for his own sin. Each man who eats sour grapes, his teeth shall be set on edge.

RV
30. But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

RSV
30. But every one shall die for his own sin; each man who eats sour grapes, his teeth shall be set on edge.

NKJV
30. "But every one shall die for his own iniquity; every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.

MKJV
30. But every man shall die in his iniquity. Every man who eats the sour grapes, his teeth will be dull.

AKJV
30. But every one shall die for his own iniquity: every man that eats the sour grape, his teeth shall be set on edge.

NRSV
30. But all shall die for their own sins; the teeth of everyone who eats sour grapes shall be set on edge.

NIV
30. Instead, everyone will die for his own sin; whoever eats sour grapes--his own teeth will be set on edge.

NIRV
30. Instead, everyone will die for his own sin. The one who eats sour grapes will taste how bitter they are.

NLT
30. All people will die for their own sins-- those who eat the sour grapes will be the ones whose mouths will pucker.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 30 / 40
  • ମାତ୍ର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ନିଜ ଅଧର୍ମ ସକାଶୁ ମରିବ, ଆଉ ଯେଉଁ ଜନ ଅମ୍ଳ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ଖାଏ, ତାହାରି ଦା; ଖଟା ହେବ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ପ୍ରତ୍ୟେକ ଲୋକ ନିଜ ଅଧର୍ମ ସକାଶୁ ମରିବ, ଆଉ ଯେଉଁ ଜନ ଅମ୍ଳ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ଖାଏ, ତାହାରି ଦାନ୍ତ ଖଟା ହେବ।
  • KJV

    But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
  • AMP

    But everyone shall die for his own iniquity only; every man who eats sour grapes--his own teeth shall be set on edge.
  • YLT

    But -- each for his own iniquity doth die, Every man who is eating the unripe fruit, Blunted are his teeth.
  • ASV

    But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
  • WEB

    But everyone shall die for his own iniquity: every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
  • NASB

    but through his own fault only shall anyone die: the teeth of him who eats the unripe grapes shall be set on edge.
  • ESV

    But everyone shall die for his own sin. Each man who eats sour grapes, his teeth shall be set on edge.
  • RV

    But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
  • RSV

    But every one shall die for his own sin; each man who eats sour grapes, his teeth shall be set on edge.
  • NKJV

    "But every one shall die for his own iniquity; every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
  • MKJV

    But every man shall die in his iniquity. Every man who eats the sour grapes, his teeth will be dull.
  • AKJV

    But every one shall die for his own iniquity: every man that eats the sour grape, his teeth shall be set on edge.
  • NRSV

    But all shall die for their own sins; the teeth of everyone who eats sour grapes shall be set on edge.
  • NIV

    Instead, everyone will die for his own sin; whoever eats sour grapes--his own teeth will be set on edge.
  • NIRV

    Instead, everyone will die for his own sin. The one who eats sour grapes will taste how bitter they are.
  • NLT

    All people will die for their own sins-- those who eat the sour grapes will be the ones whose mouths will pucker.
Total 40 Verses, Selected Verse 30 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References