ORV
15. ସେତେବେଳେ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯୋଷେଫକୁ କ୍ଷେତରେ ଏଣେତେଣେ ଭ୍ରମଣ କରିବାର ଦେଖି ପଚାରିଲା, ତୁମ୍ଭେ କଅଣ ଖୋଜୁଅଛ?
IRVOR
15. ସେତେବେଳେ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯୋଷେଫକୁ କ୍ଷେତରେ ଏଣେତେଣେ ଭ୍ରମଣ କରିବାର ଦେଖି ପଚାରିଲା, “ତୁମ୍ଭେ କଅଣ ଖୋଜୁଅଛ ?”
KJV
15. And a certain man found him, and, behold, [he was] wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
AMP
15. And a certain man found him, and behold, he had lost his way and was wandering in the open country. The man asked him, What are you trying to find?
KJVP
YLT
15. And a man findeth him, and lo, he is wandering in the field, and the man asketh him, saying, `What seekest thou?`
ASV
15. And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
WEB
15. A certain man found him, and behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, "What are you looking for?"
NASB
15. a man met him as he was wandering about in the fields. "What are you looking for?" the man asked him.
ESV
15. And a man found him wandering in the fields. And the man asked him, "What are you seeking?"
RV
15. And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?
RSV
15. And a man found him wandering in the fields; and the man asked him, "What are you seeking?"
NKJV
15. Now a certain man found him, and there he was, wandering in the field. And the man asked him, saying, "What are you seeking?"
MKJV
15. And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field. And the man asked him, saying, What are you looking for?
AKJV
15. And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seek you?
NRSV
15. and a man found him wandering in the fields; the man asked him, "What are you seeking?"
NIV
15. a man found him wandering around in the fields and asked him, "What are you looking for?"
NIRV
15. A man found him wandering around in the fields. He asked Joseph, "What are you looking for?"
NLT
15. When he arrived there, a man from the area noticed him wandering around the countryside. "What are you looking for?" he asked.
MSG
15. A man met him as he was wandering through the fields and asked him, "What are you looking for?"
GNB
NET
ERVEN