ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
16. ଅନନ୍ତର ନିଦ୍ରାଭଙ୍ଗ ହୁଅନ୍ତେ, ଯାକୁବ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇ କହିଲା, ଅବଶ୍ୟ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି; ମାତ୍ର ମୁଁ ତାହା ଜାଣିଲି ନାହିଁ ।

IRVOR
16. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ନିଦ୍ରାଭଙ୍ଗ ହୁଅନ୍ତେ, ଯାକୁବ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇ କହିଲା, “ଅବଶ୍ୟ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି; ମାତ୍ର ମୁଁ ତାହା ଜାଣିଲି ନାହିଁ।”



KJV
16. And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew [it] not.

AMP
16. And Jacob awoke from his sleep and he said, Surely the Lord is in this place and I did not know it.

KJVP

YLT
16. And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, `Surely Jehovah is in this place, and I knew not;`

ASV
16. And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place. And I knew it not.

WEB
16. Jacob awakened out of his sleep, and he said, "Surely Yahweh is in this place, and I didn't know it."

NASB
16. When Jacob awoke from his sleep, he exclaimed, "Truly, the LORD is in this spot, although I did not know it!"

ESV
16. Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."

RV
16. And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.

RSV
16. Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place; and I did not know it."

NKJV
16. Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know [it."]

MKJV
16. And Jacob awakened from his sleep. And he said, Surely Jehovah is in this place, and I did not know.

AKJV
16. And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.

NRSV
16. Then Jacob woke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place-- and I did not know it!"

NIV
16. When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the LORD is in this place, and I was not aware of it."

NIRV
16. Jacob woke up from his sleep. Then he thought, "The Lord is certainly in this place. And I didn't even know it."

NLT
16. Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I wasn't even aware of it!"

MSG
16. Jacob woke up from his sleep. He said, "GOD is in this place--truly. And I didn't even know it!"

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 16 / 22
  • ଅନନ୍ତର ନିଦ୍ରାଭଙ୍ଗ ହୁଅନ୍ତେ, ଯାକୁବ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇ କହିଲା, ଅବଶ୍ୟ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି; ମାତ୍ର ମୁଁ ତାହା ଜାଣିଲି ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ନିଦ୍ରାଭଙ୍ଗ ହୁଅନ୍ତେ, ଯାକୁବ ଜାଗ୍ରତ ହୋଇ କହିଲା, “ଅବଶ୍ୟ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଅଛନ୍ତି; ମାତ୍ର ମୁଁ ତାହା ଜାଣିଲି ନାହିଁ।”
  • KJV

    And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
  • AMP

    And Jacob awoke from his sleep and he said, Surely the Lord is in this place and I did not know it.
  • YLT

    And Jacob awaketh out of his sleep, and saith, `Surely Jehovah is in this place, and I knew not;`
  • ASV

    And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely Jehovah is in this place. And I knew it not.
  • WEB

    Jacob awakened out of his sleep, and he said, "Surely Yahweh is in this place, and I didn't know it."
  • NASB

    When Jacob awoke from his sleep, he exclaimed, "Truly, the LORD is in this spot, although I did not know it!"
  • ESV

    Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."
  • RV

    And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
  • RSV

    Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place; and I did not know it."
  • NKJV

    Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."
  • MKJV

    And Jacob awakened from his sleep. And he said, Surely Jehovah is in this place, and I did not know.
  • AKJV

    And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I knew it not.
  • NRSV

    Then Jacob woke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place-- and I did not know it!"
  • NIV

    When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the LORD is in this place, and I was not aware of it."
  • NIRV

    Jacob woke up from his sleep. Then he thought, "The Lord is certainly in this place. And I didn't even know it."
  • NLT

    Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I wasn't even aware of it!"
  • MSG

    Jacob woke up from his sleep. He said, "GOD is in this place--truly. And I didn't even know it!"
Total 22 Verses, Selected Verse 16 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References