ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
17. ତଥାପି ତୁମ୍ଭ ଲୋକଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ କହୁଅଛନ୍ତି, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ପଥ ସରଳ ନୁହେଁ; ମାତ୍ର ପ୍ରକୃତରେ ସେମାନଙ୍କର ପଥ ସରଳ ନୁହେଁ ।

IRVOR
17. ତଥାପି ତୁମ୍ଭ ଲୋକଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ କହୁଅଛନ୍ତି, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ପଥ ସରଳ ନୁହେଁ; ମାତ୍ର ପ୍ରକୃତରେ ସେମାନଙ୍କର ପଥ ସରଳ ନୁହେଁ।



KJV
17. Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.

AMP
17. Yet your people say, The way of the Lord is not perfect or even just; but as for them, it is their own way that is not perfect or even just.

KJVP

YLT
17. And the sons of thy people have said: The way of the Lord is not pondered, As to them -- their way is not pondered.

ASV
17. Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.

WEB
17. Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.

NASB
17. Yet your countrymen say, "The way of the LORD is not fair!"; but it is their way that is not fair.

ESV
17. "Yet your people say, 'The way of the Lord is not just,' when it is their own way that is not just.

RV
17. Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.

RSV
17. "Yet your people say, `The way of the Lord is not just'; when it is their own way that is not just.

NKJV
17. " Yet the children of your people say, 'The way of the LORD is not fair.' But it is their way which is not fair!

MKJV
17. Yet the sons of your people say, The way of the Lord is not fair. But as for them, their way is not fair.

AKJV
17. Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.

NRSV
17. Yet your people say, "The way of the Lord is not just," when it is their own way that is not just.

NIV
17. "Yet your countrymen say,`The way of the Lord is not just.' But it is their way that is not just.

NIRV
17. "In spite of that, your people say, 'What the Lord does isn't fair.' But it is what you do that is not fair.

NLT
17. "Your people are saying, 'The Lord isn't doing what's right,' but it is they who are not doing what's right.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
  • ତଥାପି ତୁମ୍ଭ ଲୋକଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ କହୁଅଛନ୍ତି, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ପଥ ସରଳ ନୁହେଁ; ମାତ୍ର ପ୍ରକୃତରେ ସେମାନଙ୍କର ପଥ ସରଳ ନୁହେଁ ।
  • IRVOR

    ତଥାପି ତୁମ୍ଭ ଲୋକଙ୍କର ସନ୍ତାନଗଣ କହୁଅଛନ୍ତି, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ପଥ ସରଳ ନୁହେଁ; ମାତ୍ର ପ୍ରକୃତରେ ସେମାନଙ୍କର ପଥ ସରଳ ନୁହେଁ।
  • KJV

    Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
  • AMP

    Yet your people say, The way of the Lord is not perfect or even just; but as for them, it is their own way that is not perfect or even just.
  • YLT

    And the sons of thy people have said: The way of the Lord is not pondered, As to them -- their way is not pondered.
  • ASV

    Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
  • WEB

    Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
  • NASB

    Yet your countrymen say, "The way of the LORD is not fair!"; but it is their way that is not fair.
  • ESV

    "Yet your people say, 'The way of the Lord is not just,' when it is their own way that is not just.
  • RV

    Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
  • RSV

    "Yet your people say, `The way of the Lord is not just'; when it is their own way that is not just.
  • NKJV

    " Yet the children of your people say, 'The way of the LORD is not fair.' But it is their way which is not fair!
  • MKJV

    Yet the sons of your people say, The way of the Lord is not fair. But as for them, their way is not fair.
  • AKJV

    Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.
  • NRSV

    Yet your people say, "The way of the Lord is not just," when it is their own way that is not just.
  • NIV

    "Yet your countrymen say,`The way of the Lord is not just.' But it is their way that is not just.
  • NIRV

    "In spite of that, your people say, 'What the Lord does isn't fair.' But it is what you do that is not fair.
  • NLT

    "Your people are saying, 'The Lord isn't doing what's right,' but it is they who are not doing what's right.
Total 33 Verses, Selected Verse 17 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References