ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
1. ଅନନ୍ତର ଲେବୀ ବଂଶଜାତ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯାଇ ଲେବୀ ବଂଶଜାତା ଏକ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲା ।

IRVOR
1. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଲେବୀ ବଂଶଜାତ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯାଇ ଲେବୀ ବଂଶରୁ ଜାତ ଏକ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲା।



KJV
1. And there went a man of the house of Levi, and took [to wife] a daughter of Levi.

AMP
1. NOW [Amram] a man of the house of Levi [the priestly tribe] went and took as his wife [Jochebed] a daughter of Levi. [Exod. 6:18, 20; Num. 26:59.]

KJVP

YLT
1. And there goeth a man of the house of Levi, and he taketh the daughter of Levi,

ASV
1. And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.

WEB
1. A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.

NASB
1. Now a certain man of the house of Levi married a Levite woman,

ESV
1. Now a man from the house of Levi went and took as his wife a Levite woman.

RV
1. And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.

RSV
1. Now a man from the house of Levi went and took to wife a daughter of Levi.

NKJV
1. And a man of the house of Levi went and took [as wife] a daughter of Levi.

MKJV
1. And a man went from the house of Levi and took a daughter of Levi as his wife.

AKJV
1. And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.

NRSV
1. Now a man from the house of Levi went and married a Levite woman.

NIV
1. Now a man of the house of Levi married a Levite woman,

NIRV
1. A man and a woman from the tribe of Levi got married.

NLT
1. About this time, a man and woman from the tribe of Levi got married.

MSG
1. A man from the family of Levi married a Levite woman.

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 1 / 25
  • ଅନନ୍ତର ଲେବୀ ବଂଶଜାତ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯାଇ ଲେବୀ ବଂଶଜାତା ଏକ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଲେବୀ ବଂଶଜାତ ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ ଯାଇ ଲେବୀ ବଂଶରୁ ଜାତ ଏକ କନ୍ୟାକୁ ବିବାହ କଲା।
  • KJV

    And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
  • AMP

    NOW Amram a man of the house of Levi the priestly tribe went and took as his wife Jochebed a daughter of Levi. Exod. 6:18, 20; Num. 26:59.
  • YLT

    And there goeth a man of the house of Levi, and he taketh the daughter of Levi,
  • ASV

    And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
  • WEB

    A man of the house of Levi went and took a daughter of Levi as his wife.
  • NASB

    Now a certain man of the house of Levi married a Levite woman,
  • ESV

    Now a man from the house of Levi went and took as his wife a Levite woman.
  • RV

    And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
  • RSV

    Now a man from the house of Levi went and took to wife a daughter of Levi.
  • NKJV

    And a man of the house of Levi went and took as wife a daughter of Levi.
  • MKJV

    And a man went from the house of Levi and took a daughter of Levi as his wife.
  • AKJV

    And there went a man of the house of Levi, and took to wife a daughter of Levi.
  • NRSV

    Now a man from the house of Levi went and married a Levite woman.
  • NIV

    Now a man of the house of Levi married a Levite woman,
  • NIRV

    A man and a woman from the tribe of Levi got married.
  • NLT

    About this time, a man and woman from the tribe of Levi got married.
  • MSG

    A man from the family of Levi married a Levite woman.
Total 25 Verses, Selected Verse 1 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References