ORV
7. ପୁଣି, ସେ ତାʼର ଡାହାଣ ହାତ ଧରି ତାକୁ ଉଠାଇଲେ; ସେଥିରେ ତତ୍କ୍ଷଣାତ୍ ତାʼର ପାଦ ଓ ଗୋଡ଼ର ଗଣ୍ଠିସବୁ ବଳ ପାଇଲା,
IRVOR
7. ପୁଣି, ସେ ତା'ର ଡାହାଣ ହାତ ଧରି ତାକୁ ଉଠାଇଲେ; ସେଥିରେ ସେହିକ୍ଷଣି ତା'ର ପାଦ ଓ ଗୋଡ଼ର ଗଣ୍ଠିସବୁ ବଳ ପାଇଲା,
KJV
7. And he took him by the right hand, and lifted [him] up: and immediately his feet and ancle bones received strength.
AMP
7. Then he took hold of the man's right hand with a firm grip and raised him up. And at once his feet and ankle bones became strong and steady,
KJVP
YLT
7. And having seized him by the right hand, he raised [him] up, and presently his feet and ankles were strengthened,
ASV
7. And he took him by the right hand, and raised him up: and immediately his feet and his ankle-bones received strength.
WEB
7. He took him by the right hand, and raised him up. Immediately his feet and his ankle bones received strength.
NASB
7. Then Peter took him by the right hand and raised him up, and immediately his feet and ankles grew strong.
ESV
7. And he took him by the right hand and raised him up, and immediately his feet and ankles were made strong.
RV
7. And he took him by the right hand, and raised him up: and immediately his feet and his ankle-bones received strength.
RSV
7. And he took him by the right hand and raised him up; and immediately his feet and ankles were made strong.
NKJV
7. And he took him by the right hand and lifted [him] up, and immediately his feet and ankle bones received strength.
MKJV
7. And taking him by the right hand, he lifted him up. And immediately his feet and ankle-bones received strength.
AKJV
7. And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ankle bones received strength.
NRSV
7. And he took him by the right hand and raised him up; and immediately his feet and ankles were made strong.
NIV
7. Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man's feet and ankles became strong.
NIRV
7. Then Peter took him by the right hand and helped him up. At once the man's feet and ankles became strong.
NLT
7. Then Peter took the lame man by the right hand and helped him up. And as he did, the man's feet and ankles were instantly healed and strengthened.
MSG
GNB
NET
ERVEN