ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
25. କିଅବା ତାହାଙ୍କର କୌଣସି ଅଭାବ ଥିବାରୁ ମନୁଷ୍ୟହସ୍ତ ଦ୍ଵାରା ସେବିତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଯେଣୁ ସେ ସ୍ଵୟଂ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଜୀବନ, ନିଶ୍ଵାସ ଓ ସମସ୍ତ ପଦାର୍ଥ ଦାନ କରନ୍ତି ।

IRVOR
25. କିଅବା ତାହାଙ୍କର କୌଣସି ଅଭାବ ଥିବାରୁ ମନୁଷ୍ୟହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ସେବିତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଯେଣୁ ସେ ସ୍ୱୟଂ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଜୀବନ, ନିଶ୍ୱାସ, ଓ ସମସ୍ତ ପଦାର୍ଥ ଦାନ କରନ୍ତି ।



KJV
25. Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;

AMP
25. Neither is He served by human hands, as though He lacked anything, for it is He Himself Whogives life and breath and all things to all [people]. [Isa. 42:5.]

KJVP

YLT
25. neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;

ASV
25. neither is he served by mens hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

WEB
25. neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things.

NASB
25. nor is he served by human hands because he needs anything. Rather it is he who gives to everyone life and breath and everything.

ESV
25. nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything.

RV
25. neither is he served by men-s hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;

RSV
25. nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all men life and breath and everything.

NKJV
25. "Nor is He worshiped with men's hands, as though He needed anything, since He gives to all life, breath, and all things.

MKJV
25. nor is served with men's hands, as though He needed anything, since He gives life and breath and all things to all.

AKJV
25. Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he gives to all life, and breath, and all things;

NRSV
25. nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things.

NIV
25. And he is not served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives all men life and breath and everything else.

NIRV
25. He is not served by human hands. He doesn't need anything. He himself gives life and breath to all people. He also gives them everything else they have.

NLT
25. and human hands can't serve his needs-- for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 25 / 34
  • କିଅବା ତାହାଙ୍କର କୌଣସି ଅଭାବ ଥିବାରୁ ମନୁଷ୍ୟହସ୍ତ ଦ୍ଵାରା ସେବିତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଯେଣୁ ସେ ସ୍ଵୟଂ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଜୀବନ, ନିଶ୍ଵାସ ଓ ସମସ୍ତ ପଦାର୍ଥ ଦାନ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    କିଅବା ତାହାଙ୍କର କୌଣସି ଅଭାବ ଥିବାରୁ ମନୁଷ୍ୟହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ସେବିତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ, ଯେଣୁ ସେ ସ୍ୱୟଂ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଜୀବନ, ନିଶ୍ୱାସ, ଓ ସମସ୍ତ ପଦାର୍ଥ ଦାନ କରନ୍ତି ।
  • KJV

    Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, and all things;
  • AMP

    Neither is He served by human hands, as though He lacked anything, for it is He Himself Whogives life and breath and all things to all people. Isa. 42:5.
  • YLT

    neither by the hands of men is He served -- needing anything, He giving to all life, and breath, and all things;
  • ASV

    neither is he served by mens hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;
  • WEB

    neither is he served by men's hands, as though he needed anything, seeing he himself gives to all life and breath, and all things.
  • NASB

    nor is he served by human hands because he needs anything. Rather it is he who gives to everyone life and breath and everything.
  • ESV

    nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mankind life and breath and everything.
  • RV

    neither is he served by men-s hands, as though he needed anything, seeing he himself giveth to all life, and breath, and all things;
  • RSV

    nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all men life and breath and everything.
  • NKJV

    "Nor is He worshiped with men's hands, as though He needed anything, since He gives to all life, breath, and all things.
  • MKJV

    nor is served with men's hands, as though He needed anything, since He gives life and breath and all things to all.
  • AKJV

    Neither is worshipped with men's hands, as though he needed any thing, seeing he gives to all life, and breath, and all things;
  • NRSV

    nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all mortals life and breath and all things.
  • NIV

    And he is not served by human hands, as if he needed anything, because he himself gives all men life and breath and everything else.
  • NIRV

    He is not served by human hands. He doesn't need anything. He himself gives life and breath to all people. He also gives them everything else they have.
  • NLT

    and human hands can't serve his needs-- for he has no needs. He himself gives life and breath to everything, and he satisfies every need.
Total 34 Verses, Selected Verse 25 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References