ORV
47. ସେତେବେଳେ ପିତର ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଏହି ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଅଛନ୍ତି, ଏମାନେ ଯେପରି ବାପ୍ତିଜିତ ନ ହୁଅନ୍ତି, ସେଥିନିମନ୍ତେ କି କେହି ଜଳ ନିଷେଧ କରି ପାରେ?
IRVOR
47. ସେତେବେଳେ ପିତର ଉତ୍ତର ଦେଲେ, ଏହି ଯେଉଁ ଲୋକମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ପରି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ପ୍ରାପ୍ତ ହୋଇଅଛନ୍ତି, ଏମାନେ ଯେପରି ବାପ୍ତିଜିତ ନ ହୁଅନ୍ତି, ସେଥିନିମନ୍ତେ କି କେହି ଜଳ ନିଷେଧ କରି ପାରେ ?
KJV
47. Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
AMP
47. Can anyone forbid or refuse water for baptizing these people, seeing that they have received the Holy Spirit just as we have?
KJVP
YLT
47. Then answered Peter, `The water is any one able to forbid, that these may not be baptized, who the Holy Spirit did receive -- even as also we?`
ASV
47. Can any man forbid the water, that these should not be baptized, who have received the Holy Spirit as well as we?
WEB
47. "Can any man forbid the water, that these who have received the Holy Spirit as well as we should not be baptized?"
NASB
47. "Can anyone withhold the water for baptizing these people, who have received the holy Spirit even as we have?"
ESV
47. "Can anyone withhold water for baptizing these people, who have received the Holy Spirit just as we have?"
RV
47. Can any man forbid the water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
RSV
47. "Can any one forbid water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?"
NKJV
47. "Can anyone forbid water, that these should not be baptized who have received the Holy Spirit just as we [have?"]
MKJV
47. Can anyone forbid water that these, who have received the Holy Ghost as well as we, should not be baptized?
AKJV
47. Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?
NRSV
47. "Can anyone withhold the water for baptizing these people who have received the Holy Spirit just as we have?"
NIV
47. "Can anyone keep these people from being baptised with water? They have received the Holy Spirit just as we have."
NIRV
47. "Can anyone keep these people from being baptized with water? They have received the Holy Spirit just as we have."
NLT
47. "Can anyone object to their being baptized, now that they have received the Holy Spirit just as we did?"
MSG
GNB
NET
ERVEN