ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
15. ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖନ୍ତୁ, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ଏକ ମନ୍ଦ-ଆତ୍ମା ଆପଣଙ୍କୁ ବିରକ୍ତ କରୁଅଛି ।

IRVOR
15. ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖନ୍ତୁ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଏକ ମନ୍ଦ-ଆତ୍ମା ଆପଣଙ୍କୁ ବିରକ୍ତ କରୁଅଛି।



KJV
15. And Saul’s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.

AMP
15. Saul's servants said to him, Behold, an evil spirit from God torments you.

KJVP

YLT
15. and the servants of Saul say unto him, `Lo, we pray thee, a spirit of sadness [from] God is terrifying thee;

ASV
15. And Sauls servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.

WEB
15. Saul's servants said to him, See now, an evil spirit from God troubles you.

NASB
15. So the servants of Saul said to him: "Please! An evil spirit from God is tormenting you.

ESV
15. And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.

RV
15. And Saul-s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.

RSV
15. And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.

NKJV
15. And Saul's servants said to him, "Surely, a distressing spirit from God is troubling you.

MKJV
15. And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God terrifies you.

AKJV
15. And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles you.

NRSV
15. And Saul's servants said to him, "See now, an evil spirit from God is tormenting you.

NIV
15. Saul's attendants said to him, "See, an evil spirit from God is tormenting you.

NIRV
15. Saul's attendants said to him, "An evil spirit that was sent by God is terrifying you.

NLT
15. Some of Saul's servants said to him, "A tormenting spirit from God is troubling you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 15 / 23
  • ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖନ୍ତୁ, ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ଏକ ମନ୍ଦ-ଆତ୍ମା ଆପଣଙ୍କୁ ବିରକ୍ତ କରୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ଏଉତ୍ତାରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଦାସମାନେ ତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଦେଖନ୍ତୁ, ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ଏକ ମନ୍ଦ-ଆତ୍ମା ଆପଣଙ୍କୁ ବିରକ୍ତ କରୁଅଛି।
  • KJV

    And Saul’s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
  • AMP

    Saul's servants said to him, Behold, an evil spirit from God torments you.
  • YLT

    and the servants of Saul say unto him, `Lo, we pray thee, a spirit of sadness from God is terrifying thee;
  • ASV

    And Sauls servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
  • WEB

    Saul's servants said to him, See now, an evil spirit from God troubles you.
  • NASB

    So the servants of Saul said to him: "Please! An evil spirit from God is tormenting you.
  • ESV

    And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
  • RV

    And Saul-s servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee.
  • RSV

    And Saul's servants said to him, "Behold now, an evil spirit from God is tormenting you.
  • NKJV

    And Saul's servants said to him, "Surely, a distressing spirit from God is troubling you.
  • MKJV

    And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God terrifies you.
  • AKJV

    And Saul's servants said to him, Behold now, an evil spirit from God troubles you.
  • NRSV

    And Saul's servants said to him, "See now, an evil spirit from God is tormenting you.
  • NIV

    Saul's attendants said to him, "See, an evil spirit from God is tormenting you.
  • NIRV

    Saul's attendants said to him, "An evil spirit that was sent by God is terrifying you.
  • NLT

    Some of Saul's servants said to him, "A tormenting spirit from God is troubling you.
Total 23 Verses, Selected Verse 15 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References