ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
22. ପୁଣି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ-ମଥାନ ଉପରେ ଶୋଷଣପୁଷ୍ପ-କର୍ମ ଥିଲା; ଏହିରୂପେ ସ୍ତମ୍ଭ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା ।

IRVOR
22. ପୁଣି, ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ-ମଥାନ ଉପରେ କଇଁଫୁଲ-କର୍ମ ଥିଲା; ଏହିରୂପେ ସ୍ତମ୍ଭ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।



KJV
22. And upon the top of the pillars [was] lily work: so was the work of the pillars finished.

AMP
22. On the tops of the pillars was lily work [design]. So the work of the pillars was finished.

KJVP

YLT
22. and on the top of the pillars [is] lily-work; and the work of the pillars [is] completed.

ASV
22. And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

WEB
22. On the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

NASB
22. Thus the work on the columns was completed.

ESV
22. And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

RV
22. And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

RSV
22. And upon the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

NKJV
22. The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.

MKJV
22. And on the top of the pillars was lily-work. So the work of the pillars was finished.

AKJV
22. And on the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

NRSV
22. On the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

NIV
22. The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.

NIRV
22. The tops of the pillars were shaped like lilies. So the work on the pillars was finished.

NLT
22. The capitals on the pillars were shaped like water lilies. And so the work on the pillars was finished.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 51 Verses, Selected Verse 22 / 51
  • ପୁଣି ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ-ମଥାନ ଉପରେ ଶୋଷଣପୁଷ୍ପ-କର୍ମ ଥିଲା; ଏହିରୂପେ ସ୍ତମ୍ଭ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେହି ସ୍ତମ୍ଭ-ମଥାନ ଉପରେ କଇଁଫୁଲ-କର୍ମ ଥିଲା; ଏହିରୂପେ ସ୍ତମ୍ଭ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା।
  • KJV

    And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
  • AMP

    On the tops of the pillars was lily work design. So the work of the pillars was finished.
  • YLT

    and on the top of the pillars is lily-work; and the work of the pillars is completed.
  • ASV

    And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
  • WEB

    On the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
  • NASB

    Thus the work on the columns was completed.
  • ESV

    And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
  • RV

    And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
  • RSV

    And upon the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
  • NKJV

    The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.
  • MKJV

    And on the top of the pillars was lily-work. So the work of the pillars was finished.
  • AKJV

    And on the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
  • NRSV

    On the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
  • NIV

    The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.
  • NIRV

    The tops of the pillars were shaped like lilies. So the work on the pillars was finished.
  • NLT

    The capitals on the pillars were shaped like water lilies. And so the work on the pillars was finished.
Total 51 Verses, Selected Verse 22 / 51
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References