ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
33. ସେତେବେଳେ ବନସ୍ଥ ବୃକ୍ଷଶ୍ରେଣୀ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆନନ୍ଦରେ ଗାନ କରିବେ, କାରଣ ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବାକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
33. ସେତେବେଳେ ବନସ୍ଥ ବୃକ୍ଷଶ୍ରେଣୀ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆନନ୍ଦରେ ଗାନ କରିବେ, କାରଣ, ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବାକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି।



KJV
33. Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.

AMP
33. Then shall the trees of the wood sing out for joy before the Lord, for He comes to judge and govern the earth.

KJVP

YLT
33. Then sing do trees of the forest, From the presence of Jehovah, For He hath come to judge the earth!

ASV
33. Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah; For he cometh to judge the earth.

WEB
33. Then shall the trees of the wood sing for joy before Yahweh; For he comes to judge the earth.

NASB
33. Then shall all the trees of the forest exult before the LORD, for he comes: he comes to rule the earth.

ESV
33. Then shall the trees of the forest sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.

RV
33. Then shall the trees of the wood sing for joy before the LORD, for he cometh to judge the earth.

RSV
33. Then shall the trees of the wood sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.

NKJV
33. Then the trees of the woods shall rejoice before the LORD, For He is coming to judge the earth.

MKJV
33. Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, because He comes to judge the earth.

AKJV
33. Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he comes to judge the earth.

NRSV
33. Then shall the trees of the forest sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.

NIV
33. Then the trees of the forest will sing, they will sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.

NIRV
33. Then the trees in the forest will sing with joy. They will sing to the Lord. He will judge the people of the world.

NLT
33. Let the trees of the forest rustle with praise, for the LORD is coming to judge the earth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 33 / 43
  • ସେତେବେଳେ ବନସ୍ଥ ବୃକ୍ଷଶ୍ରେଣୀ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆନନ୍ଦରେ ଗାନ କରିବେ, କାରଣ ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବାକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେତେବେଳେ ବନସ୍ଥ ବୃକ୍ଷଶ୍ରେଣୀ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ଆନନ୍ଦରେ ଗାନ କରିବେ, କାରଣ, ସେ ପୃଥିବୀର ବିଚାର କରିବାକୁ ଆସୁଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he cometh to judge the earth.
  • AMP

    Then shall the trees of the wood sing out for joy before the Lord, for He comes to judge and govern the earth.
  • YLT

    Then sing do trees of the forest, From the presence of Jehovah, For He hath come to judge the earth!
  • ASV

    Then shall the trees of the wood sing for joy before Jehovah; For he cometh to judge the earth.
  • WEB

    Then shall the trees of the wood sing for joy before Yahweh; For he comes to judge the earth.
  • NASB

    Then shall all the trees of the forest exult before the LORD, for he comes: he comes to rule the earth.
  • ESV

    Then shall the trees of the forest sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.
  • RV

    Then shall the trees of the wood sing for joy before the LORD, for he cometh to judge the earth.
  • RSV

    Then shall the trees of the wood sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.
  • NKJV

    Then the trees of the woods shall rejoice before the LORD, For He is coming to judge the earth.
  • MKJV

    Then shall the trees of the forest sing out at the presence of Jehovah, because He comes to judge the earth.
  • AKJV

    Then shall the trees of the wood sing out at the presence of the LORD, because he comes to judge the earth.
  • NRSV

    Then shall the trees of the forest sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.
  • NIV

    Then the trees of the forest will sing, they will sing for joy before the LORD, for he comes to judge the earth.
  • NIRV

    Then the trees in the forest will sing with joy. They will sing to the Lord. He will judge the people of the world.
  • NLT

    Let the trees of the forest rustle with praise, for the LORD is coming to judge the earth.
Total 43 Verses, Selected Verse 33 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References