ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
27. ପୁଣି, ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତି, ସେ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଭାବ କଅଣ, ତାହା ଜାଣନ୍ତି, କାରଣ ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ସାଧୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନିବେଦନ କରନ୍ତି ।

IRVOR
27. ପୁଣି, ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତି, ସେ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଭାବ କ'ଣ, ତାହା ଜାଣନ୍ତି, କାରଣ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ସାଧୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନିବେଦନ କରନ୍ତି ।



KJV
27. And he that searcheth the hearts knoweth what [is] the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to [the will of] God.

AMP
27. And He Who searches the hearts of men knows what is in the mind of the [Holy] Spirit [what His intent is], because the Spirit intercedes and pleads [before God] in behalf of the saints according to and in harmony with God's will. [Ps. 139:1, 2.]

KJVP

YLT
27. and He who is searching the hearts hath known what [is] the mind of the Spirit, because according to God he doth intercede for saints.

ASV
27. and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.

WEB
27. He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to God.

NASB
27. And the one who searches hearts knows what is the intention of the Spirit, because it intercedes for the holy ones according to God's will.

ESV
27. And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.

RV
27. and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to {cf15i the will of} God.

RSV
27. And he who searches the hearts of men knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.

NKJV
27. Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit [is,] because He makes intercession for the saints according to [the will of] God.

MKJV
27. And He searching the hearts knows what is the mind of the Spirit, because He makes intercession for the saints according to the will of God.

AKJV
27. And he that searches the hearts knows what is the mind of the Spirit, because he makes intercession for the saints according to the will of God.

NRSV
27. And God, who searches the heart, knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.

NIV
27. And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will.

NIRV
27. God, who looks into our hearts, knows the mind of the Spirit. And the Spirit prays for God's people just as God wants him to pray.

NLT
27. And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believers in harmony with God's own will.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 27 / 39
  • ପୁଣି, ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତି, ସେ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଭାବ କଅଣ, ତାହା ଜାଣନ୍ତି, କାରଣ ସେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ସାଧୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନିବେଦନ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ହୃଦୟ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରନ୍ତି, ସେ ଆତ୍ମାଙ୍କ ଭାବ କ'ଣ, ତାହା ଜାଣନ୍ତି, କାରଣ ସେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଇଚ୍ଛାନୁସାରେ ସାଧୁମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ନିବେଦନ କରନ୍ତି ।
  • KJV

    And he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
  • AMP

    And He Who searches the hearts of men knows what is in the mind of the Holy Spirit what His intent is, because the Spirit intercedes and pleads before God in behalf of the saints according to and in harmony with God's will. Ps. 139:1, 2.
  • YLT

    and He who is searching the hearts hath known what is the mind of the Spirit, because according to God he doth intercede for saints.
  • ASV

    and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to the will of God.
  • WEB

    He who searches the hearts knows what is on the Spirit's mind, because he makes intercession for the saints according to God.
  • NASB

    And the one who searches hearts knows what is the intention of the Spirit, because it intercedes for the holy ones according to God's will.
  • ESV

    And he who searches hearts knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
  • RV

    and he that searcheth the hearts knoweth what is the mind of the Spirit, because he maketh intercession for the saints according to {cf15i the will of} God.
  • RSV

    And he who searches the hearts of men knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
  • NKJV

    Now He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He makes intercession for the saints according to the will of God.
  • MKJV

    And He searching the hearts knows what is the mind of the Spirit, because He makes intercession for the saints according to the will of God.
  • AKJV

    And he that searches the hearts knows what is the mind of the Spirit, because he makes intercession for the saints according to the will of God.
  • NRSV

    And God, who searches the heart, knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God.
  • NIV

    And he who searches our hearts knows the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints in accordance with God's will.
  • NIRV

    God, who looks into our hearts, knows the mind of the Spirit. And the Spirit prays for God's people just as God wants him to pray.
  • NLT

    And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believers in harmony with God's own will.
Total 39 Verses, Selected Verse 27 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References