ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
15. ଯେଉଁ ଲୋକେ ଆନନ୍ଦଧ୍ଵନି ଜାଣନ୍ତି, ସେମାନେ ଧନ୍ୟ; ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ମୁଖର ଦୀପ୍ତିରେ ଗମନାଗମନ କରନ୍ତି ।

IRVOR
15. ଯେଉଁ ଲୋକେ ଆନନ୍ଦଧ୍ୱନି ଜାଣନ୍ତି, ସେମାନେ ଧନ୍ୟ; ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ମୁଖର ଦୀପ୍ତିରେ ଗମନାଗମନ କରନ୍ତି।



KJV
15. Blessed [is] the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.

AMP
15. Blessed (happy, fortunate, to be envied) are the people who know the joyful sound [who understand and appreciate the spiritual blessings symbolized by the feasts]; they walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!

KJVP

YLT
15. O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.

ASV
15. Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.

WEB
15. Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.

NASB
15. Justice and judgment are the foundation of your throne; love and loyalty march before you.

ESV
15. Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of your face,

RV
15. Blessed is the people that know the joyful sound: they walk, O LORD, in the light of thy countenance.

RSV
15. Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of thy countenance,

NKJV
15. Blessed [are] the people who know the joyful sound! They walk, O LORD, in the light of Your countenance.

MKJV
15. Blessed is the people that knows the joyful sound; they shall walk, O Jehovah, in the light of Your face.

AKJV
15. Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.

NRSV
15. Happy are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of your countenance;

NIV
15. Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.

NIRV
15. Blessed are those who have learned to shout praise to you. Lord, they live in the light of your favor.

NLT
15. Happy are those who hear the joyful call to worship, for they will walk in the light of your presence, LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 15 / 52
  • ଯେଉଁ ଲୋକେ ଆନନ୍ଦଧ୍ଵନି ଜାଣନ୍ତି, ସେମାନେ ଧନ୍ୟ; ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ମୁଖର ଦୀପ୍ତିରେ ଗମନାଗମନ କରନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁ ଲୋକେ ଆନନ୍ଦଧ୍ୱନି ଜାଣନ୍ତି, ସେମାନେ ଧନ୍ୟ; ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ ମୁଖର ଦୀପ୍ତିରେ ଗମନାଗମନ କରନ୍ତି।
  • KJV

    Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
  • AMP

    Blessed (happy, fortunate, to be envied) are the people who know the joyful sound who understand and appreciate the spiritual blessings symbolized by the feasts; they walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!
  • YLT

    O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.
  • ASV

    Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
  • WEB

    Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
  • NASB

    Justice and judgment are the foundation of your throne; love and loyalty march before you.
  • ESV

    Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of your face,
  • RV

    Blessed is the people that know the joyful sound: they walk, O LORD, in the light of thy countenance.
  • RSV

    Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of thy countenance,
  • NKJV

    Blessed are the people who know the joyful sound! They walk, O LORD, in the light of Your countenance.
  • MKJV

    Blessed is the people that knows the joyful sound; they shall walk, O Jehovah, in the light of Your face.
  • AKJV

    Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.
  • NRSV

    Happy are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of your countenance;
  • NIV

    Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.
  • NIRV

    Blessed are those who have learned to shout praise to you. Lord, they live in the light of your favor.
  • NLT

    Happy are those who hear the joyful call to worship, for they will walk in the light of your presence, LORD.
Total 52 Verses, Selected Verse 15 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References