ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
11. କବରରେ ତୁମ୍ଭର ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ଅବା ବିନାଶ ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ଵସ୍ତତା କି ପ୍ରଚାରିତ ହେବ?

IRVOR
11. କବରରେ ତୁମ୍ଭର ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା କିଅବା ବିନାଶ ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ୱସ୍ତତା କି ପ୍ରଚାରିତ ହେବ ?



KJV
11. Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction?

AMP
11. Shall Your steadfast love be declared in the grave? Or Your faithfulness in Abaddon (Sheol, as a place of ruin and destruction)?

KJVP

YLT
11. Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?

ASV
11. Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?

WEB
11. Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?

NASB
11. Do you work wonders for the dead? Do the shades arise and praise you? Selah

ESV
11. Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?

RV
11. Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in Destruction?

RSV
11. Is thy steadfast love declared in the grave, or thy faithfulness in Abaddon?

NKJV
11. Shall Your lovingkindness be declared in the grave? [Or] Your faithfulness in the place of destruction?

MKJV
11. Shall Your loving-kindness be declared in the grave? Or Your faithfulness in ruin?

AKJV
11. Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?

NRSV
11. Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?

NIV
11. Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction?

NIRV
11. Do those who are dead speak about your love? Do those who are in the grave tell how faithful you are?

NLT
11. Can those in the grave declare your unfailing love? Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 11 / 18
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • କବରରେ ତୁମ୍ଭର ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା ଅବା ବିନାଶ ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ଵସ୍ତତା କି ପ୍ରଚାରିତ ହେବ?
  • IRVOR

    କବରରେ ତୁମ୍ଭର ସ୍ନେହପୂର୍ଣ୍ଣ କରୁଣା କିଅବା ବିନାଶ ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭର ବିଶ୍ୱସ୍ତତା କି ପ୍ରଚାରିତ ହେବ ?
  • KJV

    Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
  • AMP

    Shall Your steadfast love be declared in the grave? Or Your faithfulness in Abaddon (Sheol, as a place of ruin and destruction)?
  • YLT

    Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?
  • ASV

    Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
  • WEB

    Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
  • NASB

    Do you work wonders for the dead? Do the shades arise and praise you? Selah
  • ESV

    Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
  • RV

    Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in Destruction?
  • RSV

    Is thy steadfast love declared in the grave, or thy faithfulness in Abaddon?
  • NKJV

    Shall Your lovingkindness be declared in the grave? Or Your faithfulness in the place of destruction?
  • MKJV

    Shall Your loving-kindness be declared in the grave? Or Your faithfulness in ruin?
  • AKJV

    Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?
  • NRSV

    Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon?
  • NIV

    Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction?
  • NIRV

    Do those who are dead speak about your love? Do those who are in the grave tell how faithful you are?
  • NLT

    Can those in the grave declare your unfailing love? Can they proclaim your faithfulness in the place of destruction?
Total 18 Verses, Selected Verse 11 / 18
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References