ORV
6. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦୁଃଖୀର ମନ୍ତ୍ରଣାକୁ ଲଜ୍ଜାର ବିଷୟ କରୁଅଛ, ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାର ଆଶ୍ରୟ ଅଟନ୍ତି ।
IRVOR
6. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦୁଃଖୀର ମନ୍ତ୍ରଣାକୁ ଲଜ୍ଜାର ବିଷୟ କରୁଅଛ, ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ତାହାର ଆଶ୍ରୟ ଅଟନ୍ତି।
KJV
6. Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD [is] his refuge.
AMP
6. You [evildoers] would put to shame and confound the plans of the poor and patient, but the Lord is his safe refuge.
KJVP
YLT
6. The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah [is] his refuge.
ASV
6. Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge.
WEB
6. You frustrate the plan of the poor, Because Yahweh is his refuge.
NASB
6. They would crush the hopes of the poor, but the poor have the LORD as their refuge.
ESV
6. You would shame the plans of the poor, but the LORD is his refuge.
RV
6. Ye put to shame the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
RSV
6. You would confound the plans of the poor, but the LORD is his refuge.
NKJV
6. You shame the counsel of the poor, But the LORD [is] his refuge.
MKJV
6. You have shamed the counsel of the poor, because Jehovah is his refuge.
AKJV
6. You have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
NRSV
6. You would confound the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
NIV
6. You evildoers frustrate the plans of the poor, but the LORD is their refuge.
NIRV
6. You who do evil make it hard for poor people to do what they plan to do. But the Lord is their place of safety.
NLT
6. The wicked frustrate the plans of the oppressed, but the LORD will protect his people.
MSG
GNB
NET
ERVEN