ORV
4. ଯେ ମହତ୍ ମହତ୍ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ କରିବାରେ ଅଦ୍ଵିତୀୟ, ତାହାଙ୍କର (ଧନ୍ୟବାଦ କରନ୍ତ)ଣଗୀତ.୭୨:୧୮ କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ ।
IRVOR
4. ଯେ ମହତ୍ ମହତ୍ ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟକର୍ମ କରିବାରେ ଅଦ୍ୱିତୀୟ, ତାହାଙ୍କର (ଧନ୍ୟବାଦ କର;) କାରଣ ତାହାଙ୍କ ଦୟା ଅନନ୍ତକାଳସ୍ଥାୟୀ।
KJV
4. To him who alone doeth great wonders: for his mercy [endureth] for ever.
AMP
4. To Him Who alone does great wonders, for His mercy and loving-kindness endure forever;
KJVP
YLT
4. To Him doing great wonders by Himself alone, For to the age [is] His kindness.
ASV
4. To him who alone doeth great wonders; For his lovingkindness endureth for ever:
WEB
4. To him who alone does great wonders; For his loving kindness endures forever:
NASB
4. Who alone has done great wonders, God's love endures forever;
ESV
4. to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures forever;
RV
4. To him who alone doeth great wonders: for his mercy {cf15i endureth} for ever.
RSV
4. to him who alone does great wonders, for his steadfast love endures for ever;
NKJV
4. To Him who alone does great wonders, For His mercy [endures] forever;
MKJV
4. To Him who alone does great wonders; for His mercy endures forever.
AKJV
4. To him who alone does great wonders: for his mercy endures for ever.
NRSV
4. who alone does great wonders, for his steadfast love endures forever;
NIV
4. to him who alone does great wonders, His love endures for ever.
NIRV
4. Give thanks to the only one who can do great miracles. His faithful love continues forever.
NLT
4. Give thanks to him who alone does mighty miracles. His faithful love endures forever.
MSG
GNB
NET
ERVEN