ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
2. ମୁଁ ଦିନଯାକ ନିଜ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଦୁଃଖିତ ହୋଇ କେତେ କାଳ ମନେ ମନେ ପରାମର୍ଶ କରିବି? କେତେ କାଳ ମୋʼ ଶତ୍ରୁ ମୋʼ ଉପରେ ଉଚ୍ଚୀକୃତ ହେବ?

IRVOR
2. ମୁଁ ସାରାଦିନ ନିଜ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଦୁଃଖିତ ହୋଇ କେତେ କାଳ ମନେ ମନେ ପରାମର୍ଶ କରିବି ? କେତେ କାଳ ମୋ’ ଶତ୍ରୁ ମୋ’ ଉପରେ ଉଚ୍ଚୀକୃତ ହେବ ?



KJV
2. How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?

AMP
2. How long must I lay up cares within me and have sorrow in my heart day after day? How long shall my enemy exalt himself over me?

KJVP

YLT
2. Till when do I set counsels in my soul? Sorrow inn my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?

ASV
2. How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?

WEB
2. How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?

NASB
2. How long, LORD? Will you utterly forget me? How long will you hide your face from me?

ESV
2. How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?

RV
2. How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? how long shall mine enemy be exalted over me?

RSV
2. How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?

NKJV
2. How long shall I take counsel in my soul, [Having] sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?

MKJV
2. How long shall I take counsel in my heart having sorrow in my heart daily? How long shall my enemy be lifted up over me?

AKJV
2. How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?

NRSV
2. How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?

NIV
2. How long must I wrestle with my thoughts and every day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?

NIRV
2. How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?

NLT
2. How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 6 Verses, Selected Verse 2 / 6
1 2 3 4 5 6
  • ମୁଁ ଦିନଯାକ ନିଜ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଦୁଃଖିତ ହୋଇ କେତେ କାଳ ମନେ ମନେ ପରାମର୍ଶ କରିବି? କେତେ କାଳ ମୋʼ ଶତ୍ରୁ ମୋʼ ଉପରେ ଉଚ୍ଚୀକୃତ ହେବ?
  • IRVOR

    ମୁଁ ସାରାଦିନ ନିଜ ଅନ୍ତଃକରଣରେ ଦୁଃଖିତ ହୋଇ କେତେ କାଳ ମନେ ମନେ ପରାମର୍ଶ କରିବି ? କେତେ କାଳ ମୋ’ ଶତ୍ରୁ ମୋ’ ଉପରେ ଉଚ୍ଚୀକୃତ ହେବ ?
  • KJV

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • AMP

    How long must I lay up cares within me and have sorrow in my heart day after day? How long shall my enemy exalt himself over me?
  • YLT

    Till when do I set counsels in my soul? Sorrow inn my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?
  • ASV

    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart all the day? How long shall mine enemy be exalted over me?
  • WEB

    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
  • NASB

    How long, LORD? Will you utterly forget me? How long will you hide your face from me?
  • ESV

    How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
  • RV

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? how long shall mine enemy be exalted over me?
  • RSV

    How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
  • NKJV

    How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?
  • MKJV

    How long shall I take counsel in my heart having sorrow in my heart daily? How long shall my enemy be lifted up over me?
  • AKJV

    How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
  • NRSV

    How long must I bear pain in my soul, and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
  • NIV

    How long must I wrestle with my thoughts and every day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me?
  • NIRV

    How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?
  • NLT

    How long must I struggle with anguish in my soul, with sorrow in my heart every day? How long will my enemy have the upper hand?
Total 6 Verses, Selected Verse 2 / 6
1 2 3 4 5 6
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References