ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
28. ଯାହା ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦିଅ, ତାହା ସେମାନେ ସାଉଣ୍ଟନ୍ତି । ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତ ମେଲାଇଲେ, ସେମାନେ ଉତ୍ତମ ଦ୍ରବ୍ୟରେ ପରିତୃପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ।

IRVOR
28. ଯାହା ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦିଅ, ତାହା ସେମାନେ ସାଉଣ୍ଟନ୍ତି। ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତ ମେଲାଇଲେ, ସେମାନେ ଉତ୍ତମ ଦ୍ରବ୍ୟରେ ପରିତୃପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି।



KJV
28. [That] thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

AMP
28. When You give it to them, they gather it up; You open Your hand, and they are filled with good things.

KJVP

YLT
28. Thou dost give to them -- they gather, Thou dost open Thy hand -- they [are] satisfied [with] good.

ASV
28. Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.

WEB
28. You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.

NASB
28. When you give to them, they gather; when you open your hand, they are well filled.

ESV
28. When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.

RV
28. That thou givest unto them they gather; thou openest thine hand, they are satisfied with good.

RSV
28. When thou givest to them, they gather it up; when thou openest thy hand, they are filled with good things.

NKJV
28. [What] You give them they gather in; You open Your hand, they are filled with good.

MKJV
28. You give to them, they gather; You open Your hand; they are filled with good.

AKJV
28. That you give them they gather: you open your hand, they are filled with good.

NRSV
28. when you give to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.

NIV
28. When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.

NIRV
28. When you give it to them, they eat it. When you open your hand, they are satisfied with good things.

NLT
28. When you supply it, they gather it. You open your hand to feed them, and they are richly satisfied.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 28 / 35
  • ଯାହା ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦିଅ, ତାହା ସେମାନେ ସାଉଣ୍ଟନ୍ତି । ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତ ମେଲାଇଲେ, ସେମାନେ ଉତ୍ତମ ଦ୍ରବ୍ୟରେ ପରିତୃପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଯାହା ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦିଅ, ତାହା ସେମାନେ ସାଉଣ୍ଟନ୍ତି। ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ହସ୍ତ ମେଲାଇଲେ, ସେମାନେ ଉତ୍ତମ ଦ୍ରବ୍ୟରେ ପରିତୃପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି।
  • KJV

    That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.
  • AMP

    When You give it to them, they gather it up; You open Your hand, and they are filled with good things.
  • YLT

    Thou dost give to them -- they gather, Thou dost open Thy hand -- they are satisfied with good.
  • ASV

    Thou givest unto them, they gather; Thou openest thy hand, they are satisfied with good.
  • WEB

    You give to them; they gather. You open your hand; they are satisfied with good.
  • NASB

    When you give to them, they gather; when you open your hand, they are well filled.
  • ESV

    When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.
  • RV

    That thou givest unto them they gather; thou openest thine hand, they are satisfied with good.
  • RSV

    When thou givest to them, they gather it up; when thou openest thy hand, they are filled with good things.
  • NKJV

    What You give them they gather in; You open Your hand, they are filled with good.
  • MKJV

    You give to them, they gather; You open Your hand; they are filled with good.
  • AKJV

    That you give them they gather: you open your hand, they are filled with good.
  • NRSV

    when you give to them, they gather it up; when you open your hand, they are filled with good things.
  • NIV

    When you give it to them, they gather it up; when you open your hand, they are satisfied with good things.
  • NIRV

    When you give it to them, they eat it. When you open your hand, they are satisfied with good things.
  • NLT

    When you supply it, they gather it. You open your hand to feed them, and they are richly satisfied.
Total 35 Verses, Selected Verse 28 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References