ORV
15. ମର୍ତ୍ତ୍ୟର ଦିନ ତୃଣ ତୁଲ୍ୟ; ଯେପରି କ୍ଷେତ୍ରର ଫୁଲ, ସେପରି ସେ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲ ହୁଏ ।
IRVOR
15. ମର୍ତ୍ତ୍ୟର ଦିନ ତୃଣ ତୁଲ୍ୟ; ଯେପରି କ୍ଷେତ୍ରର ଫୁଲ, ସେପରି ସେ ପ୍ରଫୁଲ୍ଲ ହୁଏ।
KJV
15. [As for] man, his days [are] as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.
AMP
15. As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.
KJVP
YLT
15. Mortal man! as grass [are] his days, As a flower of the field so he flourisheth;
ASV
15. As for man, his days are as grass; As a flower of the field, so he flourisheth.
WEB
15. As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
NASB
15. Our days are like the grass; like flowers of the field we blossom.
ESV
15. As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
RV
15. As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourisheth.
RSV
15. As for man, his days are like grass; he flourishes like a flower of the field;
NKJV
15. [As for] man, his days [are] like grass; As a flower of the field, so he flourishes.
MKJV
15. As for man, his days are as grass; as a flower of the field, so he flourishes.
AKJV
15. As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.
NRSV
15. As for mortals, their days are like grass; they flourish like a flower of the field;
NIV
15. As for man, his days are like grass, he flourishes like a flower of the field;
NIRV
15. People's lives are like grass. People grow like the flowers in the field.
NLT
15. Our days on earth are like grass; like wildflowers, we bloom and die.
MSG
GNB
NET
ERVEN