ORV
4. ଦୁଷ୍ଟମାନେ ସେପ୍ରକାର ନୁହନ୍ତି; ମାତ୍ର ବାୟୁ ଦ୍ଵାରା ଚାଳିତ ତୁଷ ତୁଲ୍ୟ ଅଟନ୍ତି ।
IRVOR
4. ଦୁଷ୍ଟମାନେ ସେପ୍ରକାର ନୁହଁନ୍ତି; ମାତ୍ର ବାୟୁ ଦ୍ୱାରା ଚାଳିତ ତୁଷ ତୁଲ୍ୟ ଅଟନ୍ତି।
KJV
4. The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
AMP
4. Not so the wicked [those disobedient and living without God are not so]. But they are like the chaff [worthless, dead, without substance] which the wind drives away.
KJVP
YLT
4. Not so the wicked: But -- as chaff that wind driveth away!
ASV
4. The wicked are not so, But are like the chaff which the wind driveth away.
WEB
4. The wicked are not so, But are like the chaff which the wind drives away.
NASB
4. But not the wicked! They are like chaff driven by the wind.
ESV
4. The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
RV
4. The wicked are not so; but are like the chaff which the wind driveth away.
RSV
4. The wicked are not so, but are like chaff which the wind drives away.
NKJV
4. The ungodly [are] not so, But [are] like the chaff which the wind drives away.
MKJV
4. The wicked are not so, but are like chaff which the wind drives away.
AKJV
4. The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind drives away.
NRSV
4. The wicked are not so, but are like chaff that the wind drives away.
NIV
4. Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
NIRV
4. Sinful people are not like that at all. They are like straw that the wind blows away.
NLT
4. But not the wicked! They are like worthless chaff, scattered by the wind.
MSG
GNB
NET
ERVEN