ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
24. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ମନୁଷ୍ୟର ପାଦଗତି ହୁଏ; ତେଣୁ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ବାଟ କିରୂପେ ବୁଝିପାରିବ?

IRVOR
24. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ମନୁଷ୍ୟର ପାଦଗତି ହୁଏ; ତେଣୁ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ବାଟ କିପରି ବୁଝିପାରିବ ?



KJV
24. Man’s goings [are] of the LORD; how can a man then understand his own way?

AMP
24. Man's steps are ordered by the Lord. How then can a man understand his way?

KJVP

YLT
24. From Jehovah [are] the steps of a man, And man -- how understandeth he his way?

ASV
24. A mans goings are of Jehovah; How then can man understand his way?

WEB
24. A man's steps are from Yahweh; How then can man understand his way?

NASB
24. Man's steps are from the LORD; how, then, can a man understand his way?

ESV
24. A man's steps are from the LORD; how then can man understand his way?

RV
24. A man-s goings are of the LORD; how then can man understand his way?

RSV
24. A man's steps are ordered by the LORD; how then can man understand his way?

NKJV
24. A man's steps [are] of the LORD; How then can a man understand his own way?

MKJV
24. Man's steps are of Jehovah; how can a man then understand his own way?

AKJV
24. Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?

NRSV
24. All our steps are ordered by the LORD; how then can we understand our own ways?

NIV
24. A man's steps are directed by the LORD. How then can anyone understand his own way?

NIRV
24. The Lord directs a man's steps. So how can anyone understand his own way?

NLT
24. The LORD directs our steps, so why try to understand everything along the way?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 24 / 30
  • ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ମନୁଷ୍ୟର ପାଦଗତି ହୁଏ; ତେଣୁ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ବାଟ କିରୂପେ ବୁଝିପାରିବ?
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ମନୁଷ୍ୟର ପାଦଗତି ହୁଏ; ତେଣୁ ମନୁଷ୍ୟ ଆପଣା ବାଟ କିପରି ବୁଝିପାରିବ ?
  • KJV

    Man’s goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
  • AMP

    Man's steps are ordered by the Lord. How then can a man understand his way?
  • YLT

    From Jehovah are the steps of a man, And man -- how understandeth he his way?
  • ASV

    A mans goings are of Jehovah; How then can man understand his way?
  • WEB

    A man's steps are from Yahweh; How then can man understand his way?
  • NASB

    Man's steps are from the LORD; how, then, can a man understand his way?
  • ESV

    A man's steps are from the LORD; how then can man understand his way?
  • RV

    A man-s goings are of the LORD; how then can man understand his way?
  • RSV

    A man's steps are ordered by the LORD; how then can man understand his way?
  • NKJV

    A man's steps are of the LORD; How then can a man understand his own way?
  • MKJV

    Man's steps are of Jehovah; how can a man then understand his own way?
  • AKJV

    Man's goings are of the LORD; how can a man then understand his own way?
  • NRSV

    All our steps are ordered by the LORD; how then can we understand our own ways?
  • NIV

    A man's steps are directed by the LORD. How then can anyone understand his own way?
  • NIRV

    The Lord directs a man's steps. So how can anyone understand his own way?
  • NLT

    The LORD directs our steps, so why try to understand everything along the way?
Total 30 Verses, Selected Verse 24 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References