ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
20. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରଥମ ସୂଜିରୁ ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଏକ ପିଠା ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ; ଯେପରି ଶସ୍ୟମର୍ଦ୍ଦନ ସ୍ଥାନର ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର, ସେପରି ତାହା ଉତ୍ତୋଳନ କରିବ ।

IRVOR
20. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରଥମ ସୂଜିରୁ ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଏକ ପିଠା ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ; ଯେପରି ଶସ୍ୟମର୍ଦ୍ଦନ ସ୍ଥାନର ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର, ସେପରି ତାହା ଉତ୍ତୋଳନ କରିବ।



KJV
20. Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.

AMP
20. You shall set apart a cake made of the first of your coarse meal as a gift [to the Lord]; as an offering set apart from the threshing floor, so shall you lift it out or heave it.

KJVP

YLT
20. the beginning of your dough a cake ye heave up -- a heave-offering; as the heave-offering of a threshing-floor, so ye do heave it.

ASV
20. Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.

WEB
20. Of the first of your dough you shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing floor, so shall you heave it.

NASB
20. consisting of a cake of your first batch of dough. You shall offer it just as you offer a contribution from the threshing floor.

ESV
20. Of the first of your dough you shall present a loaf as a contribution; like a contribution from the threshing floor, so shall you present it.

RV
20. Of the first of your dough ye shall offer up a cake for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.

RSV
20. Of the first of your coarse meal you shall present a cake as an offering; as an offering from the threshing floor, so shall you present it.

NKJV
20. 'You shall offer up a cake of the first of your ground meal [as] a heave offering; as a heave offering of the threshing floor, so shall you offer it up.

MKJV
20. You shall offer up a cake of the first of your dough, a heave offering, as the heave offering of the threshing-floor, so you shall lift it up.

AKJV
20. You shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as you do the heave offering of the threshing floor, so shall you heave it.

NRSV
20. From your first batch of dough you shall present a loaf as a donation; you shall present it just as you present a donation from the threshing floor.

NIV
20. Present a cake from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing-floor.

NIRV
20. Bring a loaf that is made from the first flour you grind. Give it as an offering from the threshing floor.

NLT
20. Present a cake from the first of the flour you grind, and set it aside as a sacred offering, as you do with the first grain from the threshing floor.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 41 Verses, Selected Verse 20 / 41
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରଥମ ସୂଜିରୁ ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଏକ ପିଠା ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ; ଯେପରି ଶସ୍ୟମର୍ଦ୍ଦନ ସ୍ଥାନର ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର, ସେପରି ତାହା ଉତ୍ତୋଳନ କରିବ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ପ୍ରଥମ ସୂଜିରୁ ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର ନିମନ୍ତେ ଏକ ପିଠା ଉତ୍ସର୍ଗ କରିବ; ଯେପରି ଶସ୍ୟମର୍ଦ୍ଦନ ସ୍ଥାନର ଉତ୍ତୋଳନୀୟ ଉପହାର, ସେପରି ତାହା ଉତ୍ତୋଳନ କରିବ।
  • KJV

    Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
  • AMP

    You shall set apart a cake made of the first of your coarse meal as a gift to the Lord; as an offering set apart from the threshing floor, so shall you lift it out or heave it.
  • YLT

    the beginning of your dough a cake ye heave up -- a heave-offering; as the heave-offering of a threshing-floor, so ye do heave it.
  • ASV

    Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
  • WEB

    Of the first of your dough you shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing floor, so shall you heave it.
  • NASB

    consisting of a cake of your first batch of dough. You shall offer it just as you offer a contribution from the threshing floor.
  • ESV

    Of the first of your dough you shall present a loaf as a contribution; like a contribution from the threshing floor, so shall you present it.
  • RV

    Of the first of your dough ye shall offer up a cake for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
  • RSV

    Of the first of your coarse meal you shall present a cake as an offering; as an offering from the threshing floor, so shall you present it.
  • NKJV

    'You shall offer up a cake of the first of your ground meal as a heave offering; as a heave offering of the threshing floor, so shall you offer it up.
  • MKJV

    You shall offer up a cake of the first of your dough, a heave offering, as the heave offering of the threshing-floor, so you shall lift it up.
  • AKJV

    You shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as you do the heave offering of the threshing floor, so shall you heave it.
  • NRSV

    From your first batch of dough you shall present a loaf as a donation; you shall present it just as you present a donation from the threshing floor.
  • NIV

    Present a cake from the first of your ground meal and present it as an offering from the threshing-floor.
  • NIRV

    Bring a loaf that is made from the first flour you grind. Give it as an offering from the threshing floor.
  • NLT

    Present a cake from the first of the flour you grind, and set it aside as a sacred offering, as you do with the first grain from the threshing floor.
Total 41 Verses, Selected Verse 20 / 41
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References