ORV
7. ଦୁଃଖ ସକାଶୁ ମଧ୍ୟ ମୋର ଚକ୍ଷୁ କ୍ଷୀଣ ହୋଇଅଛି ଓ ମୋହର ସର୍ବାଙ୍ଗ ଛାୟା ତୁଲ୍ୟ ହୋଇଅଛି ।
IRVOR
7. ଦୁଃଖ ସକାଶୁ ମଧ୍ୟ ମୋର ଚକ୍ଷୁ କ୍ଷୀଣ ହୋଇଅଛି ଓ ମୋହର ସର୍ବାଙ୍ଗ ଛାୟା ତୁଲ୍ୟ ହୋଇଅଛି।
KJV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members [are] as a shadow.
AMP
7. My eye has grown dim because of grief, and all my members are [wasted away] like a shadow.
KJVP
YLT
7. And dim from sorrow is mine eye, And my members as a shadow all of them.
ASV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, And all my members are as a shadow.
WEB
7. My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
NASB
7. My eye has grown blind with anguish, and all my frame is shrunken to a shadow.
ESV
7. My eye has grown dim from vexation, and all my members are like a shadow.
RV
7. Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
RSV
7. My eye has grown dim from grief, and all my members are like a shadow.
NKJV
7. My eye has also grown dim because of sorrow, And all my members [are] like shadows.
MKJV
7. My eye also is dim from grief; and all my members are like a shadow.
AKJV
7. My eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
NRSV
7. My eye has grown dim from grief, and all my members are like a shadow.
NIV
7. My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
NIRV
7. My eyes have grown weak because I'm so sad. My body is so thin it hardly casts a shadow.
NLT
7. My eyes are swollen with weeping, and I am but a shadow of my former self.
MSG
GNB
NET
ERVEN