ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
9. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ ଯେ ଏହା କରିଅଛି, ଏସକଳ ଦ୍ଵାରା କିଏ ନ ଜାଣେ?

IRVOR
9. ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ ଯେ ଏହା କରିଅଛି, ଏସକଳ ଦ୍ୱାରା କିଏ ନ ଜାଣେ ?



KJV
9. Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?

AMP
9. Who [is so blind as] not to recognize in all these [that good and evil are promiscuously scattered throughout nature and human life] that it is God's hand which does it [and God's way]?

KJVP

YLT
9. `Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?

ASV
9. Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,

WEB
9. Who doesn't know that in all these, The hand of Yahweh has done this,

NASB
9. Which of all these does not know that the hand of God has done this?

ESV
9. Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?

RV
9. Who knoweth not in all these, that the hand of LORD hath wrought this?

RSV
9. Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?

NKJV
9. Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this,

MKJV
9. who of all these does not know that the hand of Jehovah has done this?

AKJV
9. Who knows not in all these that the hand of the LORD has worked this?

NRSV
9. Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?

NIV
9. Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?

NIRV
9. Are there any of those creatures that don't know what the powerful hand of the Lord has done?

NLT
9. For they all know that my disaster has come from the hand of the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 25 Verses, Selected Verse 9 / 25
  • ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ ଯେ ଏହା କରିଅଛି, ଏସକଳ ଦ୍ଵାରା କିଏ ନ ଜାଣେ?
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତ ଯେ ଏହା କରିଅଛି, ଏସକଳ ଦ୍ୱାରା କିଏ ନ ଜାଣେ ?
  • KJV

    Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?
  • AMP

    Who is so blind as not to recognize in all these that good and evil are promiscuously scattered throughout nature and human life that it is God's hand which does it and God's way?
  • YLT

    `Who hath not known in all these, That the hand of Jehovah hath done this?
  • ASV

    Who knoweth not in all these, That the hand of Jehovah hath wrought this,
  • WEB

    Who doesn't know that in all these, The hand of Yahweh has done this,
  • NASB

    Which of all these does not know that the hand of God has done this?
  • ESV

    Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?
  • RV

    Who knoweth not in all these, that the hand of LORD hath wrought this?
  • RSV

    Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?
  • NKJV

    Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this,
  • MKJV

    who of all these does not know that the hand of Jehovah has done this?
  • AKJV

    Who knows not in all these that the hand of the LORD has worked this?
  • NRSV

    Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?
  • NIV

    Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
  • NIRV

    Are there any of those creatures that don't know what the powerful hand of the Lord has done?
  • NLT

    For they all know that my disaster has come from the hand of the LORD.
Total 25 Verses, Selected Verse 9 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References