ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାକୁବଙ୍କ ପତ୍
ORV
8. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀକି ଆତ୍ମତୁଲ୍ୟ ପ୍ରେମ କର, ଶାସ୍ତ୍ରର ଏହି ରାଜକୀୟ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯଦି ପ୍ରକୃତରେ ପାଳନ କର,

IRVOR
8. ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀକୁ ଆତ୍ମତୁଲ୍ୟ ପ୍ରେମ କର, ଶାସ୍ତ୍ରର ଏହି ରାଜକୀୟ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯଦି ପ୍ରକୃତରେ ପାଳନ କର,



KJV
8. If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

AMP
8. If indeed you [really] fulfill the royal Law in accordance with the Scripture, You shall love your neighbor as [you love] yourself, you do well. [Lev. 19:18.]

KJVP

YLT
8. If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, `Thou shalt love thy neighbour as thyself,` -- ye do well;

ASV
8. Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

WEB
8. However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

NASB
8. However, if you fulfill the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.

ESV
8. If you really fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.

RV
8. Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

RSV
8. If you really fulfil the royal law, according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

NKJV
8. If you really fulfill [the] royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well;

MKJV
8. If you fulfill the royal Law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.

AKJV
8. If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:

NRSV
8. You do well if you really fulfill the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself."

NIV
8. If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbour as yourself," you are doing right.

NIRV
8. The royal law is found in Scripture. It says, "Love your neighbor as you love yourself."--(Leviticus 19:18) If you really keep that law, you are doing what is right.

NLT
8. Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: "Love your neighbor as yourself."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 26 Verses, Selected Verse 8 / 26
  • ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀକି ଆତ୍ମତୁଲ୍ୟ ପ୍ରେମ କର, ଶାସ୍ତ୍ରର ଏହି ରାଜକୀୟ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯଦି ପ୍ରକୃତରେ ପାଳନ କର,
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପ୍ରତିବାସୀକୁ ଆତ୍ମତୁଲ୍ୟ ପ୍ରେମ କର, ଶାସ୍ତ୍ରର ଏହି ରାଜକୀୟ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯଦି ପ୍ରକୃତରେ ପାଳନ କର,
  • KJV

    If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
  • AMP

    If indeed you really fulfill the royal Law in accordance with the Scripture, You shall love your neighbor as you love yourself, you do well. Lev. 19:18.
  • YLT

    If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, `Thou shalt love thy neighbour as thyself,` -- ye do well;
  • ASV

    Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:
  • WEB

    However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
  • NASB

    However, if you fulfill the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.
  • ESV

    If you really fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well.
  • RV

    Howbeit if ye fulfill the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
  • RSV

    If you really fulfil the royal law, according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
  • NKJV

    If you really fulfill the royal law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well;
  • MKJV

    If you fulfill the royal Law according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well.
  • AKJV

    If you fulfill the royal law according to the scripture, You shall love your neighbor as yourself, you do well:
  • NRSV

    You do well if you really fulfill the royal law according to the scripture, "You shall love your neighbor as yourself."
  • NIV

    If you really keep the royal law found in Scripture, "Love your neighbour as yourself," you are doing right.
  • NIRV

    The royal law is found in Scripture. It says, "Love your neighbor as you love yourself."--(Leviticus 19:18) If you really keep that law, you are doing what is right.
  • NLT

    Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: "Love your neighbor as yourself."
Total 26 Verses, Selected Verse 8 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References