ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
3. ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ସୁନ୍ଦର ମୁକୁଟ ସ୍ଵରୂପ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ରାଜକିରୀଟ ସ୍ଵରୂପ ହେବ ।

IRVOR
3. ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ସୁନ୍ଦର ମୁକୁଟ ସ୍ୱରୂପ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ରାଜକିରୀଟ ସ୍ୱରୂପ ହେବ।



KJV
3. Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.

AMP
3. You shall also be [so beautiful and prosperous as to be thought of as] a crown of glory and honor in the hand of the Lord, and a royal diadem [exceedingly beautiful] in the hand of your God.

KJVP

YLT
3. And thou hast been a crown of beauty in the hand of Jehovah, And a diadem of royalty in the hand of thy God,

ASV
3. Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.

WEB
3. You shall also be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a royal diadem in the hand of your God.

NASB
3. You shall be a glorious crown in the hand of the LORD, a royal diadem held by your God.

ESV
3. You shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.

RV
3. Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.

RSV
3. You shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.

NKJV
3. You shall also be a crown of glory In the hand of the LORD, And a royal diadem In the hand of your God.

MKJV
3. You also will be a crown of glory in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of your God.

AKJV
3. You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.

NRSV
3. You shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.

NIV
3. You will be a crown of splendour in the LORD's hand, a royal diadem in the hand of your God.

NIRV
3. You will be like a glorious crown in my strong hand. You will be like a royal crown in my powerful hand.

NLT
3. The LORD will hold you in his hand for all to see-- a splendid crown in the hand of God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 3 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ସୁନ୍ଦର ମୁକୁଟ ସ୍ଵରୂପ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ରାଜକିରୀଟ ସ୍ଵରୂପ ହେବ ।
  • IRVOR

    ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ସୁନ୍ଦର ମୁକୁଟ ସ୍ୱରୂପ ଓ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ହସ୍ତରେ ଗୋଟିଏ ରାଜକିରୀଟ ସ୍ୱରୂପ ହେବ।
  • KJV

    Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
  • AMP

    You shall also be so beautiful and prosperous as to be thought of as a crown of glory and honor in the hand of the Lord, and a royal diadem exceedingly beautiful in the hand of your God.
  • YLT

    And thou hast been a crown of beauty in the hand of Jehovah, And a diadem of royalty in the hand of thy God,
  • ASV

    Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of thy God.
  • WEB

    You shall also be a crown of beauty in the hand of Yahweh, and a royal diadem in the hand of your God.
  • NASB

    You shall be a glorious crown in the hand of the LORD, a royal diadem held by your God.
  • ESV

    You shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.
  • RV

    Thou shalt also be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
  • RSV

    You shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.
  • NKJV

    You shall also be a crown of glory In the hand of the LORD, And a royal diadem In the hand of your God.
  • MKJV

    You also will be a crown of glory in the hand of Jehovah, and a royal diadem in the hand of your God.
  • AKJV

    You shall also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.
  • NRSV

    You shall be a crown of beauty in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of your God.
  • NIV

    You will be a crown of splendour in the LORD's hand, a royal diadem in the hand of your God.
  • NIRV

    You will be like a glorious crown in my strong hand. You will be like a royal crown in my powerful hand.
  • NLT

    The LORD will hold you in his hand for all to see-- a splendid crown in the hand of God.
Total 12 Verses, Selected Verse 3 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References