ORV
6. କାରଣ ନିମ୍ରୀମର ଜଳସମୂହ ଶୂନ୍ୟ ହେବ; ତୃଣ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଅଛି, ନବୀନ ତୃଣର ଅଭାବ ହେଉଅଛି, ହରିଦ୍ବର୍ଣ୍ଣର କିଛି ହିଁ ନାହିଁ ।
IRVOR
6. କାରଣ ନିମ୍ରୀମର ଜଳସମୂହ ଶୂନ୍ୟ ହେବ; ତୃଣ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଅଛି, ନବୀନ ତୃଣର ଅଭାବ ହେଉଅଛି, ହରିଦ୍ବର୍ଣ୍ଣର କିଛି ହିଁ ନାହିଁ।
KJV
6. For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
AMP
6. For the waters of Nimrim are desolations, for the grass is withered away and the new growth fails; there is no green thing.
KJVP
YLT
6. For, the waters of Nimrim are desolations, For, withered hath been the hay, Finished hath been the tender grass, A green thing there hath not been.
ASV
6. For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
WEB
6. For the waters of Nimrim shall be desolate; for the grass is withered away, the tender grass fails, there is no green thing.
NASB
6. The waters of Nimrim have become a waste; The grass is withered, new growth is gone, nothing is green.
ESV
6. the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the vegetation fails, the greenery is no more.
RV
6. For the waters of Nimrim shall be desolate: for the grass is withered away, the tender grass faileth, there is no green thing.
RSV
6. the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.
NKJV
6. For the waters of Nimrim will be desolate, For the green grass has withered away; The grass fails, there is nothing green.
MKJV
6. For the waters of Nimrim are desolation; for the hay has dried up and the grass fails, there is no green thing.
AKJV
6. For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass fails, there is no green thing.
NRSV
6. the waters of Nimrim are a desolation; the grass is withered, the new growth fails, the verdure is no more.
NIV
6. The waters of Nimrim are dried up and the grass is withered; the vegetation is gone and nothing green is left.
NIRV
6. The waters at Nimrim are dried up. And so is the grass. The plants have died. Nothing green is left.
NLT
6. Even the waters of Nimrim are dried up! The grassy banks are scorched. The tender plants are gone; nothing green remains.
MSG
GNB
NET
ERVEN