ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
14. ଆମ୍ଭ ପ୍ରାଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅମାବାସ୍ୟା ଓ ନିରୂପିତ ପର୍ବସବୁ ଘୃଣା କରେ; ସେହିସବୁ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି କ୍ଳେଶକର; ଆମ୍ଭେ ସେସବୁ ବହିବାକୁ କ୍ଳା; ହୋଇଅଛୁ ।

IRVOR
14. ଆମ୍ଭ ପ୍ରାଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅମାବାସ୍ୟା ଓ ନିରୂପିତ ପର୍ବସବୁ ଘୃଣା କରେ; ସେହିସବୁ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି କ୍ଲେଶକର; ଆମ୍ଭେ ସେହିସବୁ ବହିବାକୁ କ୍ଳାନ୍ତ ହୋଇଅଛୁ।



KJV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear [them. ]

AMP
14. Your New Moon festivals and your [hypocritical] appointed feasts My soul hates. They are an oppressive burden to Me; I am weary of bearing them.

KJVP

YLT
14. Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.

ASV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

WEB
14. My soul hates your New Moons and your appointed feasts; They are a burden to me. I am weary of bearing them.

NASB
14. Your new moons and festivals I detest; they weigh me down, I tire of the load.

ESV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.

RV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

RSV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.

NKJV
14. Your New Moons and your appointed feasts My soul hates; They are a trouble to Me, I am weary of bearing [them.]

MKJV
14. Your new moons and your appointed feasts My soul hates; they are a trouble to Me; I am weary to bear them.

AKJV
14. Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them.

NRSV
14. Your new moons and your appointed festivals my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.

NIV
14. Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.

NIRV
14. I hate your New Moon Feasts and your other appointed feasts. They have become a heavy load to me. I am tired of carrying it.

NLT
14. I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 14 / 31
  • ଆମ୍ଭ ପ୍ରାଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅମାବାସ୍ୟା ଓ ନିରୂପିତ ପର୍ବସବୁ ଘୃଣା କରେ; ସେହିସବୁ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି କ୍ଳେଶକର; ଆମ୍ଭେ ସେସବୁ ବହିବାକୁ କ୍ଳା; ହୋଇଅଛୁ ।
  • IRVOR

    ଆମ୍ଭ ପ୍ରାଣ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଅମାବାସ୍ୟା ଓ ନିରୂପିତ ପର୍ବସବୁ ଘୃଣା କରେ; ସେହିସବୁ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି କ୍ଲେଶକର; ଆମ୍ଭେ ସେହିସବୁ ବହିବାକୁ କ୍ଳାନ୍ତ ହୋଇଅଛୁ।
  • KJV

    Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
  • AMP

    Your New Moon festivals and your hypocritical appointed feasts My soul hates. They are an oppressive burden to Me; I am weary of bearing them.
  • YLT

    Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.
  • ASV

    Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.
  • WEB

    My soul hates your New Moons and your appointed feasts; They are a burden to me. I am weary of bearing them.
  • NASB

    Your new moons and festivals I detest; they weigh me down, I tire of the load.
  • ESV

    Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me; I am weary of bearing them.
  • RV

    Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
  • RSV

    Your new moons and your appointed feasts my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.
  • NKJV

    Your New Moons and your appointed feasts My soul hates; They are a trouble to Me, I am weary of bearing them.
  • MKJV

    Your new moons and your appointed feasts My soul hates; they are a trouble to Me; I am weary to bear them.
  • AKJV

    Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them.
  • NRSV

    Your new moons and your appointed festivals my soul hates; they have become a burden to me, I am weary of bearing them.
  • NIV

    Your New Moon festivals and your appointed feasts my soul hates. They have become a burden to me; I am weary of bearing them.
  • NIRV

    I hate your New Moon Feasts and your other appointed feasts. They have become a heavy load to me. I am tired of carrying it.
  • NLT

    I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them!
Total 31 Verses, Selected Verse 14 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References