ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଏବ୍ରୀମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପତ୍ର
ORV
10. କାରଣ ଈଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କର୍ମ, ଆଉ ସାଧୁଲୋକ-ମାନଙ୍କର ସେବା କରିଥିବା ଦ୍ଵାରା ଓ ଏବେ ମଧ୍ୟ କରୁଥିବା ଦ୍ଵାରା ତାହାଙ୍କ ନାମ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରେମ ପ୍ରକାଶ କରିଅଛ, ତାହା ଯେ ଭୁଲିଯିବେ, ଏପରି ଅନ୍ୟାୟକାରୀ ସେ ନୁହନ୍ତି ।

IRVOR
10. କାରଣ ଈଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କର୍ମ, ଆଉ ସାଧୁଲୋକମାନଙ୍କର ସେବା କରିଥିବା ଦ୍ୱାରା ଓ ଯାହା ଏବେ ମଧ୍ୟ କରୁଥିବା ଦ୍ୱାରା ତାହାଙ୍କ ନାମ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରେମ କରୁଅଛ, ତାହା ଈଶ୍ୱର ଯେ ଭୁଲିଯିବେ, ଏପରି ଅନ୍ୟାୟକାରୀ ସେ ନୁହଁନ୍ତି ।



KJV
10. For God [is] not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.

AMP
10. For God is not unrighteous to forget or overlook your labor and the love which you have shown for His name's sake in ministering to the needs of the saints (His own consecrated people), as you still do.

KJVP

YLT
10. for God is not unrighteous to forget your work, and the labour of the love, that ye shewed to His name, having ministered to the saints and ministering;

ASV
10. for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.

WEB
10. For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.

NASB
10. For God is not unjust so as to overlook your work and the love you have demonstrated for his name by having served and continuing to serve the holy ones.

ESV
10. For God is not so unjust as to overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do.

RV
10. for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye shewed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.

RSV
10. For God is not so unjust as to overlook your work and the love which you showed for his sake in serving the saints, as you still do.

NKJV
10. For God [is] not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, [in that] you have ministered to the saints, and do minister.

MKJV
10. For God is not unrighteous to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.

AKJV
10. For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which you have showed toward his name, in that you have ministered to the saints, and do minister.

NRSV
10. For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do.

NIV
10. God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.

NIRV
10. God is fair. He will not forget what you have done. He will remember the love you have shown him. You showed it when you helped his people. And you show it when you keep on helping them.

NLT
10. For God is not unjust. He will not forget how hard you have worked for him and how you have shown your love to him by caring for other believers, as you still do.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 10 / 20
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
  • କାରଣ ଈଶ୍ଵର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କର୍ମ, ଆଉ ସାଧୁଲୋକ-ମାନଙ୍କର ସେବା କରିଥିବା ଦ୍ଵାରା ଓ ଏବେ ମଧ୍ୟ କରୁଥିବା ଦ୍ଵାରା ତାହାଙ୍କ ନାମ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରେମ ପ୍ରକାଶ କରିଅଛ, ତାହା ଯେ ଭୁଲିଯିବେ, ଏପରି ଅନ୍ୟାୟକାରୀ ସେ ନୁହନ୍ତି ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଈଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କର୍ମ, ଆଉ ସାଧୁଲୋକମାନଙ୍କର ସେବା କରିଥିବା ଦ୍ୱାରା ଓ ଯାହା ଏବେ ମଧ୍ୟ କରୁଥିବା ଦ୍ୱାରା ତାହାଙ୍କ ନାମ ପ୍ରତି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ପ୍ରେମ କରୁଅଛ, ତାହା ଈଶ୍ୱର ଯେ ଭୁଲିଯିବେ, ଏପରି ଅନ୍ୟାୟକାରୀ ସେ ନୁହଁନ୍ତି ।
  • KJV

    For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
  • AMP

    For God is not unrighteous to forget or overlook your labor and the love which you have shown for His name's sake in ministering to the needs of the saints (His own consecrated people), as you still do.
  • YLT

    for God is not unrighteous to forget your work, and the labour of the love, that ye shewed to His name, having ministered to the saints and ministering;
  • ASV

    for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye showed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.
  • WEB

    For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labor of love which you showed toward his name, in that you served the saints, and still do serve them.
  • NASB

    For God is not unjust so as to overlook your work and the love you have demonstrated for his name by having served and continuing to serve the holy ones.
  • ESV

    For God is not so unjust as to overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do.
  • RV

    for God is not unrighteous to forget your work and the love which ye shewed toward his name, in that ye ministered unto the saints, and still do minister.
  • RSV

    For God is not so unjust as to overlook your work and the love which you showed for his sake in serving the saints, as you still do.
  • NKJV

    For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
  • MKJV

    For God is not unrighteous to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
  • AKJV

    For God is not unrighteous to forget your work and labor of love, which you have showed toward his name, in that you have ministered to the saints, and do minister.
  • NRSV

    For God is not unjust; he will not overlook your work and the love that you showed for his sake in serving the saints, as you still do.
  • NIV

    God is not unjust; he will not forget your work and the love you have shown him as you have helped his people and continue to help them.
  • NIRV

    God is fair. He will not forget what you have done. He will remember the love you have shown him. You showed it when you helped his people. And you show it when you keep on helping them.
  • NLT

    For God is not unjust. He will not forget how hard you have worked for him and how you have shown your love to him by caring for other believers, as you still do.
Total 20 Verses, Selected Verse 10 / 20
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References