ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହବକକୂକ
ORV
14. କାରଣ ଜଳରାଶି ଯେପରି ସମୁଦ୍ରକୁ ଆବୃତ କରେ, ସେପରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ବିଷୟକ ଜ୍ଞାନରେ ପୃଥିବୀ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ।

IRVOR
14. କାରଣ ଜଳରାଶି ଯେପରି ସମୁଦ୍ରକୁ ଆବୃତ କରେ, ସେହିପରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ବିଷୟକ ଜ୍ଞାନରେ ପୃଥିବୀ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ।



KJV
14. For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

AMP
14. But [the time is coming when] the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea. [Isa. 11:9.]

KJVP

YLT
14. For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover [the bottom of] a sea.

ASV
14. For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.

WEB
14. For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.

NASB
14. But the earth shall be filled with the knowledge of the LORD'S glory as water covers the sea.

ESV
14. For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.

RV
14. For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

RSV
14. For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

NKJV
14. For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the LORD, As the waters cover the sea.

MKJV
14. For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.

AKJV
14. For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

NRSV
14. But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

NIV
14. For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

NIRV
14. The oceans are full of water. In the same way, the earth will be filled with the knowledge of my glory.

NLT
14. For as the waters fill the sea, the earth will be filled with an awareness of the glory of the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 14 / 20
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • କାରଣ ଜଳରାଶି ଯେପରି ସମୁଦ୍ରକୁ ଆବୃତ କରେ, ସେପରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ବିଷୟକ ଜ୍ଞାନରେ ପୃଥିବୀ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଜଳରାଶି ଯେପରି ସମୁଦ୍ରକୁ ଆବୃତ କରେ, ସେହିପରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ମହିମା ବିଷୟକ ଜ୍ଞାନରେ ପୃଥିବୀ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ।
  • KJV

    For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • AMP

    But the time is coming when the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord as the waters cover the sea. Isa. 11:9.
  • YLT

    For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover the bottom of a sea.
  • ASV

    For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
  • WEB

    For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.
  • NASB

    But the earth shall be filled with the knowledge of the LORD'S glory as water covers the sea.
  • ESV

    For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
  • RV

    For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • RSV

    For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • NKJV

    For the earth will be filled With the knowledge of the glory of the LORD, As the waters cover the sea.
  • MKJV

    For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
  • AKJV

    For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • NRSV

    But the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • NIV

    For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • NIRV

    The oceans are full of water. In the same way, the earth will be filled with the knowledge of my glory.
  • NLT

    For as the waters fill the sea, the earth will be filled with an awareness of the glory of the LORD.
Total 20 Verses, Selected Verse 14 / 20
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References