ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିହିଜିକଲ
ORV
23. ପୁଣି, ସେହି ଚାରିର ଭିତରେ ଚାରିଆଡ଼େ ଏକ ଏକ ଧାଡ଼ି ଗାନ୍ଥୁନୀ ଥିଲା, ଆଉ ସେହିସବୁ ଧାଡ଼ିର ତଳେ ଚାରିଆଡ଼େ ପାକ ସ୍ଥାନ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା ।

IRVOR
23. ପୁଣି, ସେହି ଚାରିର ଭିତରେ ଚାରିଆଡ଼େ ଏକ ଏକ ଧାଡ଼ି ଗାନ୍ଥୁନୀ ଥିଲା, ଆଉ ସେହିସବୁ ଧାଡ଼ିର ତଳେ ଚାରିଆଡ଼େ ପାକ ସ୍ଥାନ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।



KJV
23. And [there was] a row [of building] round about in them, round about them four, and [it was] made with boiling places under the rows round about.

AMP
23. And there was a row of masonry inside them, round about [each of] the four courts, and it was made with hearths for boiling at the bottom of the rows round about.

KJVP

YLT
23. And a row [is] round about in them, round about to them four, and made with boilers under the rows round about.

ASV
23. And there was a wall round about in them, round about the four, and boiling-places were made under the walls round about.

WEB
23. There was a wall round about in them, round about the four, and boiling-places were made under the walls round about.

NASB
23. A wall of stones surrounded each of the four, and hearths were built beneath the stones all the way around.

ESV
23. On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around.

RV
23. And there was a row {cf15i of building} round about in them, round about the four, and it was made with boiling places under the rows round about.

RSV
23. On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows round about.

NKJV
23. [There was] a row [of building stones] all around in them, all around the four of them; and cooking hearths were made under the rows of stones all around.

MKJV
23. And a row was all around in them, all around the four of them. And boiling water was made under the rows all around.

AKJV
23. And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.

NRSV
23. On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around.

NIV
23. Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all round under the ledge.

NIRV
23. Around the inside of each of the four courtyards was a stone ledge. Places for fire were built all around under each ledge.

NLT
23. Along the inside of these walls was a ledge of stone with fireplaces under the ledge all the way around.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 24 Verses, Selected Verse 23 / 24
  • ପୁଣି, ସେହି ଚାରିର ଭିତରେ ଚାରିଆଡ଼େ ଏକ ଏକ ଧାଡ଼ି ଗାନ୍ଥୁନୀ ଥିଲା, ଆଉ ସେହିସବୁ ଧାଡ଼ିର ତଳେ ଚାରିଆଡ଼େ ପାକ ସ୍ଥାନ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେହି ଚାରିର ଭିତରେ ଚାରିଆଡ଼େ ଏକ ଏକ ଧାଡ଼ି ଗାନ୍ଥୁନୀ ଥିଲା, ଆଉ ସେହିସବୁ ଧାଡ଼ିର ତଳେ ଚାରିଆଡ଼େ ପାକ ସ୍ଥାନ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥିଲା।
  • KJV

    And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
  • AMP

    And there was a row of masonry inside them, round about each of the four courts, and it was made with hearths for boiling at the bottom of the rows round about.
  • YLT

    And a row is round about in them, round about to them four, and made with boilers under the rows round about.
  • ASV

    And there was a wall round about in them, round about the four, and boiling-places were made under the walls round about.
  • WEB

    There was a wall round about in them, round about the four, and boiling-places were made under the walls round about.
  • NASB

    A wall of stones surrounded each of the four, and hearths were built beneath the stones all the way around.
  • ESV

    On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around.
  • RV

    And there was a row {cf15i of building} round about in them, round about the four, and it was made with boiling places under the rows round about.
  • RSV

    On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows round about.
  • NKJV

    There was a row of building stones all around in them, all around the four of them; and cooking hearths were made under the rows of stones all around.
  • MKJV

    And a row was all around in them, all around the four of them. And boiling water was made under the rows all around.
  • AKJV

    And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.
  • NRSV

    On the inside, around each of the four courts was a row of masonry, with hearths made at the bottom of the rows all around.
  • NIV

    Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all round under the ledge.
  • NIRV

    Around the inside of each of the four courtyards was a stone ledge. Places for fire were built all around under each ledge.
  • NLT

    Along the inside of these walls was a ledge of stone with fireplaces under the ledge all the way around.
Total 24 Verses, Selected Verse 23 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References