ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
3. ସେ ବ୍ୟକ୍ତି ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଖଡ଼୍‍ଗ ଆସିବାର ଦେଖିଲେ, ଯେବେ ତୂରୀ ବଜାଏ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଚେତନ କରାଏ;

IRVOR
3. ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଖଡ୍ଗ ଆସିବାର ଦେଖିଲେ, ଯଦି ତୂରୀ ବଜାଏ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଚେତନ କରାଏ;



KJV
3. If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;

AMP
3. If when he sees the sword coming upon the land, he blows the trumpet and warns the people,

KJVP

YLT
3. And he hath seen the sword coming against the land, And hath blown with a trumpet, and hath warned the people,

ASV
3. if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;

WEB
3. if, when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people;

NASB
3. and the watchman, seeing the sword coming against the country, blows the trumpet to warn the people,

ESV
3. and if he sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people,

RV
3. if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;

RSV
3. and if he sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people;

NKJV
3. 'when he sees the sword coming upon the land, if he blows the trumpet and warns the people,

MKJV
3. if, when he sees the sword come on the land, he blows the trumpet and warns the people,

AKJV
3. If when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people;

NRSV
3. and if the sentinel sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people;

NIV
3. and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet to warn the people,

NIRV
3. He sees the enemies coming against the land. He blows a trumpet to warn the people.

NLT
3. When the watchman sees the enemy coming, he sounds the alarm to warn the people.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 3 / 33
  • ସେ ବ୍ୟକ୍ତି ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଖଡ଼୍‍ଗ ଆସିବାର ଦେଖିଲେ, ଯେବେ ତୂରୀ ବଜାଏ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଚେତନ କରାଏ;
  • IRVOR

    ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଦେଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଖଡ୍ଗ ଆସିବାର ଦେଖିଲେ, ଯଦି ତୂରୀ ବଜାଏ ଓ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ସଚେତନ କରାଏ;
  • KJV

    If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
  • AMP

    If when he sees the sword coming upon the land, he blows the trumpet and warns the people,
  • YLT

    And he hath seen the sword coming against the land, And hath blown with a trumpet, and hath warned the people,
  • ASV

    if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
  • WEB

    if, when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people;
  • NASB

    and the watchman, seeing the sword coming against the country, blows the trumpet to warn the people,
  • ESV

    and if he sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people,
  • RV

    if, when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
  • RSV

    and if he sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people;
  • NKJV

    'when he sees the sword coming upon the land, if he blows the trumpet and warns the people,
  • MKJV

    if, when he sees the sword come on the land, he blows the trumpet and warns the people,
  • AKJV

    If when he sees the sword come on the land, he blow the trumpet, and warn the people;
  • NRSV

    and if the sentinel sees the sword coming upon the land and blows the trumpet and warns the people;
  • NIV

    and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet to warn the people,
  • NIRV

    He sees the enemies coming against the land. He blows a trumpet to warn the people.
  • NLT

    When the watchman sees the enemy coming, he sounds the alarm to warn the people.
Total 33 Verses, Selected Verse 3 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References