ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
1. ବହୁମୂଲ୍ୟ ତୈଳ ଅପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ନାମ ଭଲ ଓ ଜନ୍ମ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା ମରଣ ଦିନ ଭଲ ।

IRVOR
1. ବହୁମୂଲ୍ୟ ତୈଳ ଅପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ନାମ ଭଲ ଓ ଜନ୍ମ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା ମରଣ ଦିନ ଭଲ।



KJV
1. A good name [is] better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.

AMP
1. A GOOD name is better than precious perfume, and the day of death better than the day of one's birth.

KJVP

YLT
1. Better [is] a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.

ASV
1. A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of ones birth.

WEB
1. A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth.

NASB
1. A good name is better than good ointment, and the day of death than the day of birth.

ESV
1. A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth.

RV
1. A {cf15i GOOD} name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one-s birth.

RSV
1. A good name is better than precious ointment; and the day of death, than the day of birth.

NKJV
1. A good name [is] better than precious ointment, And the day of death than the day of one's birth;

MKJV
1. A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth.

AKJV
1. A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.

NRSV
1. A good name is better than precious ointment, and the day of death, than the day of birth.

NIV
1. A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.

NIRV
1. A good name is better than fine perfume. People can learn more from sobbing when someone dies than from being happy when someone is born.

NLT
1. A good reputation is more valuable than costly perfume. And the day you die is better than the day you are born.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 1 / 29
  • ବହୁମୂଲ୍ୟ ତୈଳ ଅପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ନାମ ଭଲ ଓ ଜନ୍ମ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା ମରଣ ଦିନ ଭଲ ।
  • IRVOR

    ବହୁମୂଲ୍ୟ ତୈଳ ଅପେକ୍ଷା ଉତ୍ତମ ନାମ ଭଲ ଓ ଜନ୍ମ ଦିନ ଅପେକ୍ଷା ମରଣ ଦିନ ଭଲ।
  • KJV

    A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one’s birth.
  • AMP

    A GOOD name is better than precious perfume, and the day of death better than the day of one's birth.
  • YLT

    Better is a name than good perfume, And the day of death than the day of birth.
  • ASV

    A good name is better than precious oil; and the day of death, than the day of ones birth.
  • WEB

    A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth.
  • NASB

    A good name is better than good ointment, and the day of death than the day of birth.
  • ESV

    A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of birth.
  • RV

    A {cf15i GOOD} name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one-s birth.
  • RSV

    A good name is better than precious ointment; and the day of death, than the day of birth.
  • NKJV

    A good name is better than precious ointment, And the day of death than the day of one's birth;
  • MKJV

    A good name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth.
  • AKJV

    A good name is better than precious ointment; and the day of death than the day of one's birth.
  • NRSV

    A good name is better than precious ointment, and the day of death, than the day of birth.
  • NIV

    A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.
  • NIRV

    A good name is better than fine perfume. People can learn more from sobbing when someone dies than from being happy when someone is born.
  • NLT

    A good reputation is more valuable than costly perfume. And the day you die is better than the day you are born.
Total 29 Verses, Selected Verse 1 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References