ORV
1. ରାଜା ବେଲ୍ଶତ୍ସର ଆପଣାର ସହସ୍ର ଅମାତ୍ୟବର୍ଗଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏକ ମହାଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲା ଓ ସେହି ସହସ୍ରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କଲା ।
IRVOR
1. ରାଜା ବେଲ୍ଶତ୍ସର ଆପଣାର ସହସ୍ର ଅମାତ୍ୟବର୍ଗଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଏକ ମହାଭୋଜ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲା ଓ ସେହି ସହସ୍ରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କଲା।
KJV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
AMP
1. BELSHAZZAR THE king [descendant of Nebuchadnezzar] made a great feast for a thousand of his lords, and he drank his wine in the presence of the thousand.
KJVP
YLT
1. Belshazzar the king hath made a great feast to a thousand of his great men, and before the thousand he is drinking wine;
ASV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
WEB
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
NASB
1. King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his lords, with whom he drank.
ESV
1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
RV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
RSV
1. King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in front of the thousand.
NKJV
1. Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in the presence of the thousand.
MKJV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
AKJV
1. Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
NRSV
1. King Belshazzar made a great festival for a thousand of his lords, and he was drinking wine in the presence of the thousand.
NIV
1. King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them.
NIRV
1. King Belshazzar gave a big dinner. He invited a thousand of his nobles to it. He drank wine with them.
NLT
1. Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.
MSG
GNB
NET
ERVEN