ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
14. ଆଉ, ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଯେତେ ଲୋକ ଆପଣଙ୍କ ନାମରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ବାନ୍ଧିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନଙ୍କ ପାଖରୁ କ୍ଷମତା ପାଇଅଛି ।

IRVOR
14. ଆଉ, ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଯେତେ ଲୋକ ଆପଣଙ୍କ ନାମରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ବାନ୍ଧିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନଙ୍କ ପାଖରୁ କ୍ଷମତା ପାଇଅଛି ।



KJV
14. And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.

AMP
14. Now he is here and has authority from the high priests to put in chains all who call upon Your name.

KJVP

YLT
14. and here he hath authority from the chief priests, to bind all those calling on Thy name.`

ASV
14. and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.

WEB
14. Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."

NASB
14. And here he has authority from the chief priests to imprison all who call upon your name."

ESV
14. And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."

RV
14. and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.

RSV
14. and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name."

NKJV
14. "And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name."

MKJV
14. And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your Name.

AKJV
14. And here he has authority from the chief priests to bind all that call on your name.

NRSV
14. and here he has authority from the chief priests to bind all who invoke your name."

NIV
14. And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name."

NIRV
14. Now he has come here to arrest all those who worship you. The chief priests have given him authority to do this."

NLT
14. And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 14 / 43
  • ଆଉ, ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଯେତେ ଲୋକ ଆପଣଙ୍କ ନାମରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ବାନ୍ଧିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନଙ୍କ ପାଖରୁ କ୍ଷମତା ପାଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଏହି ସ୍ଥାନରେ ଯେତେ ଲୋକ ଆପଣଙ୍କ ନାମରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ବାନ୍ଧିବା ନିମନ୍ତେ ସେ ପ୍ରଧାନ ଯାଜକମାନଙ୍କ ପାଖରୁ କ୍ଷମତା ପାଇଅଛି ।
  • KJV

    And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
  • AMP

    Now he is here and has authority from the high priests to put in chains all who call upon Your name.
  • YLT

    and here he hath authority from the chief priests, to bind all those calling on Thy name.`
  • ASV

    and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
  • WEB

    Here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
  • NASB

    And here he has authority from the chief priests to imprison all who call upon your name."
  • ESV

    And here he has authority from the chief priests to bind all who call on your name."
  • RV

    and here he hath authority from the chief priests to bind all that call upon thy name.
  • RSV

    and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name."
  • NKJV

    "And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your name."
  • MKJV

    And here he has authority from the chief priests to bind all who call on Your Name.
  • AKJV

    And here he has authority from the chief priests to bind all that call on your name.
  • NRSV

    and here he has authority from the chief priests to bind all who invoke your name."
  • NIV

    And he has come here with authority from the chief priests to arrest all who call on your name."
  • NIRV

    Now he has come here to arrest all those who worship you. The chief priests have given him authority to do this."
  • NLT

    And he is authorized by the leading priests to arrest everyone who calls upon your name."
Total 43 Verses, Selected Verse 14 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References