ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
19. ଅତଏବ, ଯେପରି ଆପଣମାନଙ୍କର ପାପ-ମୋଚନ ହୋଇପାରେ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଫେରିଆସନ୍ତୁ,

IRVOR
19. ଅତଏବ, ଯେପରି ଆପଣମାନଙ୍କର ପାପମୋଚନ ହୋଇ ପାରେ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଫେରି ଆସନ୍ତୁ,



KJV
19. Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;

AMP
19. So repent (change your mind and purpose); turn around and return [to God], that your sins may be erased (blotted out, wiped clean), that times of refreshing (of recovering from the effects of heat, of reviving with fresh air) may come from the presence of the Lord;

KJVP

YLT
19. reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

ASV
19. Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

WEB
19. "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,

NASB
19. Repent, therefore, and be converted, that your sins may be wiped away,

ESV
19. Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out,

RV
19. Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;

RSV
19. Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

NKJV
19. "Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,

MKJV
19. Therefore repent and convert so that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.

AKJV
19. Repent you therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.

NRSV
19. Repent therefore, and turn to God so that your sins may be wiped out,

NIV
19. Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,

NIRV
19. So turn away from your sins. Turn to God. Then your sins will be wiped away. The time will come when the Lord will make everything new.

NLT
19. Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 26 Verses, Selected Verse 19 / 26
  • ଅତଏବ, ଯେପରି ଆପଣମାନଙ୍କର ପାପ-ମୋଚନ ହୋଇପାରେ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଫେରିଆସନ୍ତୁ,
  • IRVOR

    ଅତଏବ, ଯେପରି ଆପଣମାନଙ୍କର ପାପମୋଚନ ହୋଇ ପାରେ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମନ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରି ଫେରି ଆସନ୍ତୁ,
  • KJV

    Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord;
  • AMP

    So repent (change your mind and purpose); turn around and return to God, that your sins may be erased (blotted out, wiped clean), that times of refreshing (of recovering from the effects of heat, of reviving with fresh air) may come from the presence of the Lord;
  • YLT

    reform ye, therefore, and turn back, for your sins being blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
  • ASV

    Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
  • WEB

    "Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, so that there may come times of refreshing from the presence of the Lord,
  • NASB

    Repent, therefore, and be converted, that your sins may be wiped away,
  • ESV

    Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out,
  • RV

    Repent ye therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that so there may come seasons of refreshing from the presence of the Lord;
  • RSV

    Repent therefore, and turn again, that your sins may be blotted out, that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
  • NKJV

    "Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
  • MKJV

    Therefore repent and convert so that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
  • AKJV

    Repent you therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
  • NRSV

    Repent therefore, and turn to God so that your sins may be wiped out,
  • NIV

    Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,
  • NIRV

    So turn away from your sins. Turn to God. Then your sins will be wiped away. The time will come when the Lord will make everything new.
  • NLT

    Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away.
Total 26 Verses, Selected Verse 19 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References