ORV
19. କିନ୍ତୁ ଯିହୁଦୀମାନେ ସେଥିର ବିରୁଦ୍ଧରେ କହିବାରୁ ମୁଁ କାଇସରଙ୍କ ଛାମୁରେ ବିଚାରିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ବାଧ୍ୟ ହେଲି; ମୋହର ଯେ ସ୍ଵଜାତି ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅଭିଯୋଗ କରିବାର କିଛି ଥିଲା, ତାହା ନୁହେଁ ।
IRVOR
19. କିନ୍ତୁ ଯିହୂଦୀମାନେ ସେଥିର ବିରୁଦ୍ଧରେ କହିବାରୁ ମୁଁ କାଇସରଙ୍କ ଛାମୁରେ ବିଚାରିତ ହେବା ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ବାଧ୍ୟ ହେଲି; ମୋହର ଯେ ସ୍ୱଜାତି ବିରୁଦ୍ଧରେ ଅଭିଯୋଗ କରିବାର କିଛି ଥିଲା, ତାହା ନୁହେଁ ।
KJV
19. But when the Jews spake against [it,] I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
AMP
19. But when the Jews protested, I was forced to appeal to Caesar, though it was not because I had any charge to make against my nation.
KJVP
YLT
19. and the Jews having spoken against [it], I was constrained to appeal unto Caesar -- not as having anything to accuse my nation of;
ASV
19. But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught whereof to accuse my nation.
WEB
19. But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
NASB
19. But when the Jews objected, I was obliged to appeal to Caesar, even though I had no accusation to make against my own nation.
ESV
19. But because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar- though I had no charge to bring against my nation.
RV
19. But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught to accuse my nation of.
RSV
19. But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar -- though I had no charge to bring against my nation.
NKJV
19. "But when the Jews spoke against [it,] I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything of which to accuse my nation.
MKJV
19. But the Jews speaking against it, I was constrained to appeal to Caesar; not as having anything to accuse my nation.
AKJV
19. But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
NRSV
19. But when the Jews objected, I was compelled to appeal to the emperor-- even though I had no charge to bring against my nation.
NIV
19. But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar--not that I had any charge to bring against my own people.
NIRV
19. But the Jews objected. So I had to make an appeal to Caesar. "It wasn't that I had anything against my own people.
NLT
19. But when the Jewish leaders protested the decision, I felt it necessary to appeal to Caesar, even though I had no desire to press charges against my own people.
MSG
GNB
NET
ERVEN