ORV
18. ସେମାନେ ତାଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆସିଆରେ ପଦାର୍ପଣ କରିବାର ପ୍ରଥମ ଦିନଠାରୁ ମୁଁ ସମସ୍ତ ସମୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କିପରି ଆଚରଣ କଲି,
IRVOR
18. ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆସିଆରେ ପଦାର୍ପଣ କରିବାର ପ୍ରଥମ ଦିନଠାରୁ ମୁଁ ସମସ୍ତ ସମୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ କିପରି ଆଚରଣ କଲି,
KJV
18. And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
AMP
18. And when they arrived he said to them: You yourselves are well acquainted with my manner of living among you from the first day that I set foot in [the province of] Asia, and how I continued afterward,
KJVP
YLT
18. and when they were come unto him, he said to them, `Ye -- ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;
ASV
18. And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,
WEB
18. When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
NASB
18. When they came to him, he addressed them, "You know how I lived among you the whole time from the day I first came to the province of Asia.
ESV
18. And when they came to him, he said to them: "You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia,
RV
18. And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,
RSV
18. And when they came to him, he said to them: "You yourselves know how I lived among you all the time from the first day that I set foot in Asia,
NKJV
18. And when they had come to him, he said to them: "You know, from the first day that I came to Asia, in what manner I always lived among you,
MKJV
18. And when they had come to him, he said to them, You know how I was with you at all times, from the first day I arrived in Asia,
AKJV
18. And when they were come to him, he said to them, You know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
NRSV
18. When they came to him, he said to them: "You yourselves know how I lived among you the entire time from the first day that I set foot in Asia,
NIV
18. When they arrived, he said to them: "You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.
NIRV
18. When they arrived, he spoke to them. "You know how I lived the whole time I was with you," he said. "From the first day I came into Asia Minor,
NLT
18. When they arrived he declared, "You know that from the day I set foot in the province of Asia until now
MSG
GNB
NET
ERVEN