ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
47. କାରଣ ପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହିପ୍ରକାର ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛନ୍ତି, “ଆମ୍ଭେ ବିଜାତିମାନଙ୍କର ଆଲୋକ ସ୍ଵରୂପେ ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଅଛୁ, ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀର ପ୍ରା; ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରିତ୍ରାଣସ୍ଵରୂପ ହେବ” ।

IRVOR
47. କାରଣ ପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହି ପ୍ରକାର ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛନ୍ତି, "ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଲୋକସ୍ୱରୂପେ ସ୍ଥାପନ କରିଅଛୁ, ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀର ପ୍ରାନ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରିତ୍ରାଣ ଆଣିବ" ।



KJV
47. For so hath the Lord commanded us, [saying,] I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.

AMP
47. For so the Lord has charged us, saying, I have set you to be a light for the Gentiles (the heathen), that you may bring [eternal] salvation to the uttermost parts of the earth. [Isa. 49:6.]

KJVP

YLT
47. for so hath the Lord commanded us: I have set thee for a light of nations -- for thy being for salvation unto the end of the earth.`

ASV
47. For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee for a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the uttermost part of the earth.

WEB
47. For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, That you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"

NASB
47. For so the Lord has commanded us, 'I have made you a light to the Gentiles, that you may be an instrument of salvation to the ends of the earth.'"

ESV
47. For so the Lord has commanded us, saying, "' I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'"

RV
47. For so hath the Lord commanded us, {cf15i saying}, I have set thee for a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the uttermost part of the earth.

RSV
47. For so the Lord has commanded us, saying, `I have set you to be a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"

NKJV
47. "For so the Lord has commanded us: 'I have set you as a light to the Gentiles, That you should be for salvation to the ends of the earth.' "

MKJV
47. For so the Lord has commanded us, saying, "I have set You to be a light of the nations, for salvation to the end of the earth."

AKJV
47. For so has the Lord commanded us, saying, I have set you to be a light of the Gentiles, that you should be for salvation to the ends of the earth.

NRSV
47. For so the Lord has commanded us, saying, 'I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.'"

NIV
47. For this is what the Lord has commanded us: "`I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'"

NIRV
47. This is what the Lord has commanded us to do. He said, " 'I have made you a light for those who aren't Jews. You will bring salvation to the whole earth.' " --(Isaiah 49:6)

NLT
47. For the Lord gave us this command when he said, 'I have made you a light to the Gentiles, to bring salvation to the farthest corners of the earth.' "

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 47 / 52
  • କାରଣ ପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହିପ୍ରକାର ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛନ୍ତି, “ଆମ୍ଭେ ବିଜାତିମାନଙ୍କର ଆଲୋକ ସ୍ଵରୂପେ ତୁମ୍ଭକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଅଛୁ, ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀର ପ୍ରା; ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରିତ୍ରାଣସ୍ଵରୂପ ହେବ” ।
  • IRVOR

    କାରଣ ପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଏହି ପ୍ରକାର ଆଜ୍ଞା ଦେଇଅଛନ୍ତି, "ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଅଣଯିହୂଦୀମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଆଲୋକସ୍ୱରୂପେ ସ୍ଥାପନ କରିଅଛୁ, ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ପୃଥିବୀର ପ୍ରାନ୍ତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପରିତ୍ରାଣ ଆଣିବ" ।
  • KJV

    For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
  • AMP

    For so the Lord has charged us, saying, I have set you to be a light for the Gentiles (the heathen), that you may bring eternal salvation to the uttermost parts of the earth. Isa. 49:6.
  • YLT

    for so hath the Lord commanded us: I have set thee for a light of nations -- for thy being for salvation unto the end of the earth.`
  • ASV

    For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee for a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the uttermost part of the earth.
  • WEB

    For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, That you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"
  • NASB

    For so the Lord has commanded us, 'I have made you a light to the Gentiles, that you may be an instrument of salvation to the ends of the earth.'"
  • ESV

    For so the Lord has commanded us, saying, "' I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'"
  • RV

    For so hath the Lord commanded us, {cf15i saying}, I have set thee for a light of the Gentiles, That thou shouldest be for salvation unto the uttermost part of the earth.
  • RSV

    For so the Lord has commanded us, saying, `I have set you to be a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"
  • NKJV

    "For so the Lord has commanded us: 'I have set you as a light to the Gentiles, That you should be for salvation to the ends of the earth.' "
  • MKJV

    For so the Lord has commanded us, saying, "I have set You to be a light of the nations, for salvation to the end of the earth."
  • AKJV

    For so has the Lord commanded us, saying, I have set you to be a light of the Gentiles, that you should be for salvation to the ends of the earth.
  • NRSV

    For so the Lord has commanded us, saying, 'I have set you to be a light for the Gentiles, so that you may bring salvation to the ends of the earth.'"
  • NIV

    For this is what the Lord has commanded us: "`I have made you a light for the Gentiles, that you may bring salvation to the ends of the earth.'"
  • NIRV

    This is what the Lord has commanded us to do. He said, " 'I have made you a light for those who aren't Jews. You will bring salvation to the whole earth.' " --(Isaiah 49:6)
  • NLT

    For the Lord gave us this command when he said, 'I have made you a light to the Gentiles, to bring salvation to the farthest corners of the earth.' "
Total 52 Verses, Selected Verse 47 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References