ORV
24. କାରଣ ସେ ଜଣେ ଉତ୍ତମ ବ୍ୟକ୍ତି, ପୁଣି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଓ ବିଶ୍ଵାସରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ । ଏହିପ୍ରକାରେ ଅନେକ ଅନେକ ଲୋକ ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେଲେ ।
IRVOR
24. କାରଣ ସେ ଜଣେ ଉତ୍ତମ ବ୍ୟକ୍ତି, ପୁଣି, ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଓ ବିଶ୍ୱାସରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଥିଲେ । ଏହି ପ୍ରକାରେ ଅନେକ ଅନେକ ଲୋକ ପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରେ ସଂଯୁକ୍ତ ହେଲେ ।
KJV
24. For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
AMP
24. For he was a good man [good in himself and also at once for the good and the advantage of other people], full of and controlled by the Holy Spirit and full of faith (of his belief that Jesus is the Messiah, through Whom we obtain eternal salvation). And a large company was added to the Lord.
KJVP
YLT
24. because he was a good man, and full of the Holy Spirit, and of faith, and a great multitude was added to the Lord.
ASV
24. for he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith: and much people was added unto the Lord.
WEB
24. For he was a good man, and full of the Holy Spirit and of faith, and many people were added to the Lord.
NASB
24. for he was a good man, filled with the holy Spirit and faith. And a large number of people was added to the Lord.
ESV
24. for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord.
RV
24. for he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
RSV
24. for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a large company was added to the Lord.
NKJV
24. For he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord.
MKJV
24. For he was a good man and full of the Holy Spirit and faith. And many people were added to the Lord.
AKJV
24. For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added to the Lord.
NRSV
24. for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were brought to the Lord.
NIV
24. He was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord.
NIRV
24. Barnabas was a good man. He was full of the Holy Spirit and of faith. Large numbers of people came to know the Lord.
NLT
24. Barnabas was a good man, full of the Holy Spirit and strong in faith. And many people were brought to the Lord.
MSG
GNB
NET
ERVEN